Beispiele für die Verwendung von "суперечок" im Ukrainischen

<>
І суперечок, і веселих снів! И споров, и веселых снов!
допомога у вирішенні суперечок та спорів помощь в разрешении разногласий и споров
Практика вирішення даних суперечок різна. Практика разрешения данных споров разная.
Арбітрабельність суперечок / / Юрист і бухгалтер. Арбитрабельность споров / / Юрист и бухгалтер.
Справжні причини убивства залишаються предметом суперечок. Истинные причины убийства остаются предметом споров.
складніших -- Міжнародним центром урегулювання інвестиційних суперечок); сложных - Международным центром урегулирования инвестиционных споров);
судове та позасудове врегулювання митних суперечок. судебное и внесудебное урегулирование таможенных споров.
Вони часто ставали предметом суперечок дипломатів. Они часто становились предметом спора дипломатов.
Після суперечок між опонентами сталася бійка. После споров между оппонентами произошла драка.
При судовому врегулюванні боргових суперечок юристи: При судебном урегулировании долговых споров юристы:
Історія воріт залишається предметом суперечок істориків. История ворот остается предметом спора историков.
Немає суперечок - значить, немає валютної паніки. Нет споров - значит, нет валютной паники.
Суттю суперечок є національне питання (13,8%). Суть споров - национальный вопрос (13,8%).
Але ці подія ніколи не викликала суперечок. Но это событие никогда не вызвало споров.
Порядок розв'язання суперечок та врегулювання претензій: Порядок разрешения споров и урегулирования претензий:
Походження самої назви Тульчин викликає багато суперечок. Этимология самого названия Тульчин вызывает много споров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.