Exemples d'utilisation de "територіальних виборчих" en ukrainien

<>
750 обиралося від територіальних виборчих округів; 750 избиралось от территориальных избирательных округов;
Їх діяльність координували 225 територіальних виборчих комісій. Их деятельность координируют 225 территориальных избирательных комиссий.
3) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 3) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
Проведено польове навчання територіальних менеджерів Проведено полевое обучение территориальных менеджеров
немає фальсифікацій протоколів виборчих комісій. нет фальсификаций протоколов избирательных комиссий.
Інформаційно-освітні веб-ресурси територіальних одиниць. Информационно-образовательные веб-ресурсы территориальных единиц.
5) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 5) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
Депутати, обрані в територіальних округах (1): Депутаты, избранные в территориальных округах (1):
Координатор виборчих программ громадської організації "ОПОРА" Координатор избирательных программ общественной организации "ОПОРА"
відмова від територіальних домагань та інше. отказ от территориальных притязаний и другое.
Позбавлений виборчих прав як служитель культу. Лишён избирательных прав как служитель культа.
Ландшафтознавство - наука про територіальних природних комплексах. Ландшафтоведение - наука о территориальных природных комплексах.
виборчих прав позбавлялися великі феодали. избирательных прав лишались большие феодалы.
Структура територіальних органів казначейства є трирівневою: Структура территориальных органов казначейства является трехуровневой:
Кандидати при виборах виставляються по виборчих округах. Кандидаты на выборах выставляются по избирательным округам.
Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів. Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней.
4) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 4) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
Були оброблені дані з 210 виборчих округів. Были обработаны данные с 210 избирательных округов.
керівництво діяльністю нижчестоящих виборчих комісій; руководство деятельностью нижестоящих избирательных комиссий;
20% виборчих дільниць обладнані веб-камерами. 20% избирательных участков оборудованы веб-камерами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !