Beispiele für die Verwendung von "чесно кажучи" im Ukrainischen

<>
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
І тому, чесно кажучи, я здивований. В общем-то, честно говоря, я удивлен.
Чесно кажучи, спочатку це шокувало. Честно говоря, сначала был шокирован.
Чесно кажучи, це питання трохи дратує. Если честно, этот вопрос немного раздражает.
Іншого шансу я, чесно кажучи, не бачу ". Иных оснований я, если честно, не вижу ".
Чесно кажучи, я в шоці! Честно говоря, я в шоке!
Чесно кажучи, я очікувала більшого. Честно говоря, я ожидала большего.
І, чесно кажучи, душею вболіваю. И, честно говоря, душой болею.
Я, чесно кажучи, був шокований від такої інформації. Так что я, честно говоря, шокирована этой информацией.
Я в шоці, чесно кажучи. Я в шоке, честно говоря.
"Чесно кажучи, навіть не знаю, чим буду займатися. "Честно говоря, я не знаю, что буду делать.
Організував акцію рух "Чесно". Организована акция движением "Честно".
Такий собі, грубо кажучи, відстійник. Такой себе, грубо говоря, отстойник.
Якщо чесно, то транші "розбещують" владу. Если честно, то транши "развращают" власть.
струнких кінцівок, не кажучи - любові, стройных конечностей, не говоря - любви,
Громадський рух "ЧЕСНО" Общественное движение "Честно"
Деякі виглядають, м'яко кажучи, дещо незвично. Некоторые выглядят, мягко говоря, несколько необычно.
Про це інформує Громадський рух ЧЕСНО. Об этом сообщает общественное движение ЧЕСНО.
Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал. Строго говоря, немцам нужен только идеал.
Кличко: Ми сподіваємося, що вибори пройдуть чесно. "Мы очень надеемся, что выборы пройдут честно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.