Beispiele für die Verwendung von "чути" im Ukrainischen

<>
Вечорами над озером чути зітхання, Вечерами над озером слышен вздох,
Ми любимо чути від Колектори! Мы любим слышать от Коллекторы!
На вдиху справді чути приємну малинову кислинку. На вдохе действительно слышится приятная малиновая кислинка.
Лише вітру чути легкої звук, Лишь ветра слышен легкой звук,
Допомога починається з дієслів "Бачити", "Чути". Помощь начинается с глаголов "Видеть", "Слышать"...
навіть чути, як падає лист. Даже слышно, как падает лист.
Бути собою і чути себе - безцінне. Быть собой и слышать себя - бесценно.
Але нічого не чути боле! Но ничего не слышно боле!
"Ми мусимо навчитися чути себе українцями".... "Мы должны научиться слышать себя Украинцами"...
За кадром чути сміх інших. За кадром слышен смех остальных.
Незнайомець не повинен чути розмови [1]. Незнакомец не должен слышать разговор [10].
Під час затримання було чути стрілянину. Во время задержания была слышна стрельба.
Я чути це ім'я байдуже... Я слышать это имя равнодушно...
Якщо чути скрип, використовуйте силіконову змазку. Если слышен скрип, используйте силиконовую смазку.
"Чути і видно, як росте трава" "Слышно и видно, как растет трава"
З рота чути солодкуватий, різкий запах. Изо рта слышен сладковатый, резкий запах.
в квартирах не чути вуличного шуму; в квартирах не слышен уличный шум;
У натовпі чути нарікання незадоволеного народу. В толпе слышен ропот недовольного народа.
Чути було, що полетіли туди літаки. Слышно было, что полетели туда самолеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.