Beispiele für die Verwendung von "що принесли" im Ukrainischen

<>
Багато учасників принесли з собою свічки. Многие участники принесли с собой свечки.
Найбільшу славу Сікорському принесли гвинтокрилі машини. Наибольшую слову Сикорскому принесли винтокрылые машины.
Гравюри принесли художнику деяку відомість. Гравюры принесли художнику некоторую известность.
Ці роботи принесли світову відомість скульпторці. Эти работы принесли скульптору международное признание.
Подальші два сезони принесли нові успіхи "Кривбасу". Последующие 2 сезона принесли новые успехи "Кривбассу".
Деякі з них принесли сенсаційні результати. Один из них принес сенсационный результат.
Листопадові вибори принесли перемогу голлістської партії. Ноябрьские выборы принесли победу голлистской партии.
Наступні роки принесли "гірникам" гучні успіхи. Последующие годы принесли "горнякам" громкие успехи.
Безсмертну славу принесли Евкліду "Начала". Бессмертную славу принесли Евклиду "Начала".
Ці поїздки принесли йому світову славу. Это путешествие принесло ему всемирную славу.
Вони принесли дари - дорогоцінні пахощі. Они принесли дары - драгоценные благовония....
Однак справжній успіх митцеві принесли гравюри. Однако настоящий успех художнику принесли гравюры.
"Срібло" до скарбнички України принесли: "Золото" в копилку Украины принес:
З собою вони принесли квіти та лампадки. Люди принесли с собой цветы и лампадки.
Із собою інопланетяни принесли ефірні обеліски. С собой инопланетяне принесли эфирные обелиски.
Все це принесли сюди католицькі паломники. Всё это принесли сюда католические паломники.
Популярність Сіпіл принесли літературні твори. Известность Сипил принесли литературные произведениями.
Популярність місту принесли лікувальні мулові грязі. Известность городу принесли лечебные иловые грязи.
Голодомори призвели до значних жертв, принесли багато горя. Голодомор привел к огромным жертвам, принес много горя.
Протести миколаївців результату не принесли. Протесты николаевцев результата не принесли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.