Beispiele für die Verwendung von "явно" im Ukrainischen

<>
Приватизація в Україні явно затяглася. Приватизация в Украине явно затянулась.
Явно упереджений суд виступає тут інструментом. Заведомо предвзятый суд выступает здесь инструментом.
Монархічні режими в Європі явно ослабли. Монархические режимы в Европе очевидно ослабли.
Але він явно недооцінив Турецького. Но он явно недооценил Турецкого.
"Небезпека явно перебільшена", - заявив він. "Опасность явно преувеличена", - заявил он.
Дама явно Емілії не симпатизує. Дама явно Эмилии не симпатизирует.
"Їм явно сподобався рок-фестиваль. "Им явно понравился рок-фестиваль.
Бронювання башт було явно недостатнім. Бронирование башен было явно недостаточным.
Завдання явно не оборонного напрямку. Задача явно не оборонительного направления.
Явно оголошуйте та ізолюйте залежності Явно объявляйте и изолируйте зависимости
Він явно використовує старовинну легенду. Он явно использует старинную легенду.
Дружнього схвалення явно не достатньо. Дружеского одобрения явно не достаточно.
Це явно не подобалося государині: Это явно не нравилось государыне:
"Російські компанії явно недооцінюють ризики кіберзлочинності. "Российские компании явно недооценивают риски киберпреступности.
Анатолій Гриценко був явно чимось засмучений. Анатолий Гриценко был явно чем-то расстроен.
Табір противників явно виграв ", - написав Рютте. Лагерь противников явно выиграл ", - написал Рютте.
Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення. Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения.
Така ситуація явно суперечить теоретичним постулатам. Такая ситуация явно противоречит теоретическим постулатам.
Пані Adrian для явно, в основному! Г-жа Adrian для явно, в основном!
не підходите до явно ушкоджених будинків; не подходите к явно поврежденным зданиям;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.