Beispiele für die Verwendung von "який пережив" im Ukrainischen

<>
Назва присілка означає - ліс, який пережив пожежу. Название деревни означает "лес, переживший пожар".
У молодості пережив трагічну любов. В молодости пережил трагическую любовь.
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Ігор Мосійчук через вибух пережив операцію. Игорь Мосийчук из-за взрыва пережил операцию.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
"Єврейський народ пережив жахливу трагедію Голокосту. "Еврейский народ пережил ужасную трагедию Холокоста.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
пережив просто пощастило мати "хороші гени". переживший просто повезло иметь "хорошие гены".
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Жовтневий переворот Бунін пережив трагічно. Октябрьский переворот Бунин пережил трагически.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Наш народ пережив страшну трагедію. Наш народ пережил страшную трагедию.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Багато років тому Роббінс пережив зраду. Много лет назад Роббинс пережил предательство.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Климент Васильович пережив дружину на 40 років. Климент Васильевич пережил жену на 40 лет.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Пережив німецьку окупацію 1941-1943 років. Пережил немецкую оккупацию 1941-1943 годов.
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Сам Ошет ненадовго пережив Деда. Сам Ошет ненадолго пережил Дэда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.