Beispiele für die Verwendung von "якісно" im Ukrainischen mit Übersetzung "качественно"

<>
Übersetzungen: alle48 качественно24 качественный24
Проекти таунхаусів: швидко, якісно, недорого Проекты таунхаусов: быстро, качественно, недорого
Якісно навчають грі на гітарі. Качественно обучают игре на гитаре.
Рекрутер зробив свою роботу якісно. Рекрутер сделал свою работу качественно.
і роблю якісно свою роботу и делаю качественно свою работу
Якісно нові риси людини-працівника. Качественно новые черты человека-работника.
WEB-дизайн: якісно, швидко, доступно! WEB-дизайн: качественно, быстро, доступно!
Евакуатор дешево, швидко і якісно! Эвакуатор дешево, быстро и качественно!
Українські пестициди можна робити якісно Украинские пестициды можно делать качественно
Дозволяє хірургу якісно виконати свою роботу. Позволяет хирургу качественно выполнить свою работу.
Серіал знятий досить якісно і правдоподібно. Сериал снят довольно качественно и правдоподобно.
Створення Landing Page - якісно, унікальний дизайн Создание Landing Page - качественно, уникальный дизайн
Разом, вердикт оглядачів: "Якісно, видовищно, бездушно. Итого, вердикт обозревателей: "Качественно, зрелищно, бездушно.
Ми швидко і якісно ліквідовуємо несправності Мы быстро и качественно ликвидируем неисправности
по-третє, якісно збільшувався викладацький склад; в-третьих, качественно увеличивался преподавательский состав;
Якісно виготовлена футболка зі щільної тканини. Качественно изготовленная футболка из плотной ткани.
Своєчасність надання якісно оформленої відвантажувальної документації Своевременность предоставления качественно оформленной отгрузочной документации
ВІК - якісно специфічний рівень онтогенетичного розвитку. Возраст - качественно специфическая ступень онтогенетического развития.
Це відводить договором якісно нову роль. Это отводит договору качественно новую роль.
Оперативно і якісно виконуємо поставлену задачу. Оперативно и качественно выполняем поставленную задачу.
закріпила якісно нову організацію державної влади. закрепила качественно новую организацию государственной власти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.