Tradução de "coulisse" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "coulisse"

la coulisse f substantivo Ouvir
pl. coulisses
кулиса ж.р. (théâtre, lieu) Ouvir
Pour les geeks, voici un petit aperçu des coulisses.
Специально для ботаников, это то, что за кулисами.
закулисный Ouvir
C'est un travail de longue haleine, en coulisses.
Это не бросающаяся в глаза, кропотливая закулисная работа.
паз м.р. (rainure) Ouvir
ползунок м.р. (technique) Ouvir
outras traduções 1
ocultar
coulisser verbo Conjugação Ouvir
coulisse / coulissai / coulissé

Expressões com "coulisse" (10)

  1. en coulisse - украдкой
  2. châssis à coulisse - подъемная рама
  3. compas à coulisse - раздвижной калибр
  4. dans la coulisse - в стороне
  5. fenêtre à coulisse - раздвижное окно
  6. porte à coulisse - раздвижная дверь
  7. regard en coulisse - взгляд украдкой
  8. se tenir dans la coulisse - оставаться в тени
  9. trombone à coulisse - тромбон без вентилей
  10. volets à la coulisse - раздвижные ставни

Exemplos com "coulisse"

Et la Chine ouvre en coulisse depuis quelques années pour empêcher que l'Inde n'obtienne un siège permanent au Conseil de Sécurité par l'octroi du statut de grande puissance. И в последние годы Китай работал за кулисами, чтобы предотвратить постоянное членство в Совете Безопасности и передачу статуса великой державы Индии.
En coulisse, les puissances asiatiques peuvent aider à désamorcer les crises au Darfour, en Corée du Nord, au Myanmar et ailleurs. Развитые страны Азии могли бы оказать закулисное содействие разрядке кризисов в Дарфуре, Северной Корее, Мьянме и в других местах.
Mais ce processus a été politisé et rempli de luttes d'influence se déroulant en coulisse entre les plus grandes puissances. Но этот процесс был политизирован и управлялся острой закулисной конкуренцией за влияние между крупными державами.
les généraux avaient demandé la tenue d'élections et permis la formation d'un gouvernement civil, pour ensuite tirer les ficelles en coulisse. Руководство армии назначило проведение выборов, позволило сформировать гражданское правительство, а затем закулисно руководило политическим процессом с флангов.
Car au moment du discours de Ceausescu, elle s'est scindée en deux mouvements - ce que l'on voyait dans la rue, et en coulisse la lutte à couteaux tirés pour le pouvoir au sein des élites. Дело в том, что на момент выступления Чаушеску с речью она приобрела эффект двух революций - одна проходила публично на улицах, а вторая - более глубокая и закулисная - это борьба за власть между представителями элиты.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One