Tradução de "toucher" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "toucher"

toucher verbo Conjugação Ouvir
touche / touchai / touché
касаться Ouvir
Je veux toucher son précieux écran.
Хочу касаться этого чудесного экрана.
трогать Ouvir
Ne pas toucher avec les mains
Не трогать руками
получать Ouvir
Mais le fonctionnaire en charge ne lui a pas donné le permis juste pour toucher un pot de vin.
Однако служащий-глава учреждения просто не давал ей этого разрешения, потому, что хотел получить взятку.
затрагивать Ouvir
Tout le mental est touché.
Все умственные органы затронуты.
поражать (escrime) Ouvir
J'ai été touché par sa gentillesse.
Я был поражен ее дружелюбием.
прикасаться Ouvir
Ne touche pas ma fille !
Не прикасайся к моей дочери!
относиться (se rapporter) Ouvir
Dans un monde où les comportements sont si difficiles à changer, nous avons besoin d'un langage qui touche profondément.
А в мире, где так сложно изменить отношения, нам нужен всепроникающий язык.
дотрагиваться Ouvir
Elle ne l'a pas laissé toucher son bébé.
Она не позволила ему дотронуться до своего ребёнка.
прикоснуться Ouvir
Il observe très attentivement la façon dont on doit toucher une bouteille de whisky.
Он внимательно изучает то, как можно прикоснуться к ней.
достигать (atteindre) Ouvir
Néanmoins, l'utilisation de l'électricité touche des pics rarement atteints.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
потрогать Ouvir
"Je vais juste la toucher."
И вдруг решила ее потрогать.
задевать Ouvir
Bryan, vous avez touché une corde sensible énorme ici.
Брайан, вы задели струны души.
наносить удар (boxe)
le ballon a touché la barre transversale puis rebondi au sol clairement derrière la ligne de but.
27 июня незадолго до конца первого тайма в матче чемпионата мира по футболу на выбывание между Англией и Германией английский полузащитник Фрэнк Лэмпард нанёс удар в створ ворот, после которого мяч попал в перекладину и отскочил на землю, явно за линию ворот.
притрагиваться Ouvir
Mais normalement ils se rétractent dès qu'un crabe les touche.
Они обычно сразу прячутся, как только краб притрагивается к ним.
растрогать (émotionner) Ouvir
J'en étais non seulement enchantée, mais aussi très touchée.
Я была не только очарована, но и очень растрогана.
играть (musique) Ouvir
outras traduções 14
ocultar
le toucher m substantivo Ouvir
pl. touchers
прикосновение ср.р. (Perfumery and Cosmetics) Ouvir
Mais ils peuvent aussi se servir du toucher, de postures et de la gestuelle.
но они также используют прикосновение, позы, жесты -
осязание ср.р. (sens) Ouvir
Puis vous avez le toucher, qui a environ la vitesse d'une clé USB.
Затем идёт осязание, которое сравнимо со скоростью USB.
туше ср.р. (musique) Ouvir

Expressões com "toucher" (26)

  1. se toucher - соприкасаться
  2. toucher au but - достигать цели
  3. faire toucher du doigt - убеждать наглядно
  4. organe du toucher - орган осязания
  5. rude au toucher - жесткий на ощупь
  6. sens du toucher - осязание
  7. toucher à leur terme - близиться к концу
  8. toucher à son terme - близиться к концу
  9. toucher au cœur - задевать за живое
  10. toucher corde sensible - задевать чувствительную струну
Mais

Exemplos com "toucher"

Je veux toucher son précieux écran. Хочу касаться этого чудесного экрана.
Ne pas toucher avec les mains Не трогать руками
Mais le fonctionnaire en charge ne lui a pas donné le permis juste pour toucher un pot de vin. Однако служащий-глава учреждения просто не давал ей этого разрешения, потому, что хотел получить взятку.
L'évolution climatique risque également de creuser le déficit hydrique, qui pourrait toucher, en 2020, 75 à 250 millions de personnes rien qu'en Afrique. Изменение климата также привело бы к обострению проблемы нехватки воды, которая к 2020 году может затронуть 75-250 миллионов человек в одной только Африке.
Cela peut effectivement être une hérésie de dire cela à TED, mais je tiens à vous présenter l'innovation la plus importante, je crois, en médecine à venir dans les 10 prochaines années, et qui est le pouvoir de la main de l'homme - toucher, réconforter, diagnostiquer et apporter le traitement. Возможно, на TED это посчитают ересью, но я хочу представить вам самую важную инновацию, в медицине на будущие 10 лет, и это возможность человеческой руки - прикасаться, успокаивать, диагностировать и возможность исцелять.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One