Tradução de "traite" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "traite"

la traite f substantivo Ouvir
pl. traites
торговля ж.р. (commerce) Ouvir
вексель м.р. (économie) Ouvir
доение ср.р. (élevage) Ouvir
перегон м.р. (trajet) Ouvir
outras traduções 1
ocultar
le traité m substantivo Ouvir
pl. traités
договор м.р. (économie, contrat) Ouvir
le Traité de non-prolifération nucléaire.
Договору о нераспространении ядерного оружия.
трактат м.р. Ouvir
Mais le mot "bulle" n'apparaît pas dans la plupart des traités ou manuels économiques.
Но вы не найдете слово "пузырь" в большинстве экономических трактатов или учебников.
traiter verbo Conjugação Ouvir
traite / traitai / traité
лечить Ouvir
Pourquoi est-ce tellement difficile à traiter ?
Почему это так тяжело лечить?
обращаться Ouvir
Tom ne sait pas comment traiter ses employés correctement.
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
принимать (accueillir) Ouvir
Et nous avons des stratégies pour traiter ces décisions.
И у нас есть свои стратегии принятия этих решений.
обрабатывать Ouvir
Comment traiter ces informations qui arrivent ?
Как нам обработать эту приходящую информацию?
называть Ouvir
Vous pouvez me traiter de poule mouillée pleurnicharde.
Можете называть меня плаксой и тряпкой.
рассматривать (Mathematics) Ouvir
( Plus précisément, l'OTAN doit traiter les candidatures de ces trois États baltes en même temps.
(Если быть точным, НАТО должно рассматривать заявки всех трёх стран Балтии вместе.
считать Ouvir
En traitant la Chine comme un ennemi, les États-Unis jettent la base des hostilités futures.
Если Америка считает Китай врагом в настоящее время, то это гарантирует враждебность в будущем.
обсуждать (déclaratif) Ouvir
Avec quelle désinvolture nous traitons les victimes dans le contexte de ce sujet.
Как ненароком мы обсуждаем нарочно убитых в контексте этой темы.
обходиться Ouvir
Traitez la Chine en ennemi est le meilleur moyen de provoquer son hostilité.
Обходитесь с Китаем, как с врагом, и тогда недоброжелательность и враждебность вам гарантированы.
изучать (Mathematics) Ouvir
C'était le programme proposé pour traiter des arts appliqués et des sciences à l'université de Cambridge en 1829.
Это была учебная программа, которая предлагалась для изучения прикладных искусств и наук в Кембриджском университете в 1829 году.
перерабатывать Ouvir
Ces eaux usées pourraient être traitées puis utilisés pour réalimenter les nappes phréatiques.
Эти сточные воды могут быть переработаны и использованы для пополнения запасов грунтовых вод.
обозвать Ouvir
En fait, il m'a traité de gosse qui se mêle de tout, l'autre jour.
Недавно он обозвал меня "надоедливым мальцом".
outras traduções 13
ocultar
traire verbo Conjugação Ouvir
trais / - / trait
доить (élevage) Ouvir
J'appris à traire une vache.
Я научился доить корову.
подоить (élevage) Ouvir
Et ensuite bien sûr je dois traire les chèvres puis nourrir ces chèvres afin de faire le fromage.
И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.

Expressões com "traite" (61)

  1. d'une traite - залпом
  2. traite des noirs - торговля неграми
  3. dormir tout d'une traite - спать без просыпу
  4. protocole contre la traite des personnes - протокол о торговле людьми
  5. protocole visant à prévenir , réprimer et punir la traite des personnes , en particulier des femmes et des enfants - протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее
  6. relevé de traite - выписка тратты
  7. se dormir tout d'une traite - спать без просыпу
  8. tout d'une traite - за один раз
  9. traite des blanches - торговля белыми людьми
  10. traite des êtres humains - торговля людьми
Mais

Exemplos com "traite"

Il y a un dispositif nano-technologique qui traite le diabète de type 1. нанотехнологических устройств лечит диабет 1-го типа.
On ne traite pas ses clients aussi mal que l'ont fait les États-Unis récemment si ces derniers ont la possibilité d'aller ailleurs. Вы не можете обращаться со своими клиентами так же плохо, как в последнее время это делают Соединенные Штаты, если они могут пойти в другое место.
Une société privée, ITC, traite quotidiennement des milliers de tonnes de déchets solides dans son usine. Частная компания по переработке отходов ITC каждый день принимает тысячи тонн твердых бытовых отходов.
Mais, chaque fois, une autorité centrale contrôle et traite les échanges. Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
Il traite ces contributions maternelles comme de l'information, comme ce qu'il me plait d'appeler des cartes postales biologiques venues du monde extérieur. Плод трактует эти материнские вклады как информацию, которую я люблю называть "биологическими открытками" из внешнего мира.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One