Tradução de "be under an accusation" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "be under an accusation"

be under an accusation verbo

Exemplos com "be under an accusation"

For the carrier to be under an obligation to execute the instructions, it needs the protection of certain conditions precedent. Для того чтобы возложить на перевозчика обязательство выполнять инструкции, необходимо предусмотреть в качестве защиты соблюдение определенных условий.
A mechanism to decide upon claims for compensation for miscarriage of justice: Although the United Nations, pursuant to established human rights law, would be under an obligation to pay compensation to an individual who had been improperly convicted as a result of a miscarriage of justice, no specific mechanism currently exists within the Organization for receiving claims for compensation, deciding on those claims and making awards. Механизм рассмотрения ходатайств о выплате компенсаций в связи с судебными ошибками: хотя Организация Объединенных Наций в соответствии со сложившимися стандартами в области прав человека будет обязана выплатить компенсацию физическому лицу, которое было ошибочно осуждено в результате неправильного отправления правосудия, в настоящее время в Организации отсутствует какой-либо конкретный механизм для получения ходатайства относительно компенсации, принятия по ним решений и производства выплат.
As noted in paragraph 116 of A/CN.9/526 a question was raised regarding the nature of the obligation incurred by the carrier under paragraph 11.3, and whether the carrier should be under an obligation to perform or under a less stringent obligation to undertake its best efforts to execute the instructions received from the controlling party. Как отмечается в пункте 116 документа A/CN.9/526, был поднят вопрос относительно природы обязательства, накладываемого на перевозчика согласно пункту 11.3, а также вопрос о том, должен ли перевозчик нести обязательство исполнить распоряжение или же на нем должно лежать менее строгое обязательство предпринять максимальные усилия по выполнению инструкций, полученных от распоряжающейся стороны.
To lodge an accusation, the accuser must establish that some harm has been committed, which is then shown to have been the fault of the accused. Чтобы предъявить обвинение, обвинитель должен установить, что ошибка обвиняемого нанесла некий вред.
(a) where an instruction has been given it shall be irrevocable and we shall be under no obligation to take any steps to reverse it unless so required by law; (a) в случае предоставления какого-либо указания — что оно не подлежит отмене, а мы не обязаны совершать какие-либо действия для его отмены, кроме случаев, когда это требуется по закону;
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One