Tradução de "dissolution of a marriage" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "dissolution of a marriage"

dissolution of a marriage substantivo
pl. dissolutions of a marriage

Exemplos com "dissolution of a marriage"

In actions arising from marriage contracts, the consequences of a marriage, and the dissolution of a marriage, jurisdiction is based on the sect under which the marriage contract was concluded. В судебных процессах по делам, связанным с брачными контрактами, последствиями брака и расторжением брака, юрисдикция определяется на основе того, в рамках какой ветви ислама был заключен брачный контракт.
Currently, the rules relating to the conclusion, dissolution and effects of a marriage apply also to homosexual couples. Таким образом, положения о заключении и расторжении брака и его последствиях теперь применимы также к гомосексуальным парам.
As concerns the marriage of a citizen of Latvia to a foreigner, the Citizenship Law stipulates that concluding marriage with a foreigner or a stateless person, as well as the dissolution of such a marriage do not incur the change of the citizenship for citizens of Latvia. Что касается вступления гражданина Латвии в брак с иностранцем, то Закон о гражданстве предусматривает, что заключение брака с иностранцем или лицом, не имеющим гражданства, равно как и расторжение такого брака не влечет за собой изменения гражданства для граждан Латвии.
In response to the Committee's questions concerning citizenship, she noted that, under Latvia's Citizenship Law, all those permanently resident in Latvia for at least five years could acquire Latvian citizenship through naturalization, and that neither the marriage of a Latvian citizen to an alien or stateless person, nor the dissolution of such a marriage, affected the citizenship rights of the citizen concerned. В ответ на вопросы членов Комитета, касающиеся гражданства, она отмечает, что в соответствии с Законом о латвийском гражданстве все лица, постоянно проживающие в Латвии по крайней мере в течение пяти лет, могут приобрести латвийское гражданство путем натурализации и что ни брак гражданина Латвии с иностранцем/иностранкой или лицом без гражданства, ни расторжение такого брака не влияют на осуществление данным гражданином его прав гражданства.
It remains that some rulings, such as those requiring the annulment or dissolution of a marriage or divorce, are not executed by the Execution Department but are the subject of a special provision of the law on registration of personal status documents (7 December 1951), which applies to all Lebanese. Положения, которые устанавливают процедуру признания брака недействительным, аннулированным или расторгнутым, не подлежат исполнению Палатой по исполнению решений и постановлений, а являются частью тех особых положений, которые фигурируют в едином для всех граждан Ливана Законе о регистрации документов о личном статусе (Закон от 7 декабря 1951 года).
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One