Tradução de "evidence-based" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "evidence-based"
Expressões com "evidence-based" (1)
- evidence-based treatment - доказательное лечение
Exemplos com "evidence-based"
Moreover, world leaders must apply the key lessons of the MDGs: clear targets, adequate financing, and better data are essential to evidence-based policy and monitoring its effectiveness.
Кроме того, мировые лидеры должны применять ключевые уроки ЦРТ: четкие цели, адекватное финансирование и более точные данные имеют важное значение для научно обоснованной политики и мониторинга ее эффективности.
A reporting system was introduced nationally to better analyse data and to ensure that decision-making was evidence-based, and comprehensive plans for implementing the law on child rights were developed in two regions.
В общенациональных масштабах разработана система отчетности, позволяющая лучше анализировать данные и гарантировать принятие решений на основе фактических данных, и в двух регионах разработаны комплексные программы по реализации законодательства о защите прав ребенка.
They should be evidence-based, adjusted to a range of settings and to target special groups and include services to reduce the negative health and social consequences of drug abuse.
Эти усилия должны опираться на научно обоснованный подход, быть ориентированы на разные условия и особые группы и предполагать оказание услуг по уменьшению негативных медицинских и социальных последствий злоупотребления наркотиками.
Beyond stemming the spread of Ebola, the international community must apply the lessons of the current crisis to future potential health hazards, by developing a credible response that emphasizes early, robust, and evidence-based action.
Помимо поисков причин распространения лихорадки Эбола, международное сообщество должно использовать уроки нынешнего кризиса во время будущих потенциальных опасностей для здоровья, разработав надежный ответ, который подчеркивает ранние, надежные действия на основе фактических данных.
In addition to the direct impact on universities, knowledge and skills gained in Sweden had been transferred by former participants to policy- and decision makers, thus enabling them to make evidence-based decisions and plans concerning coastal and geological studies and the management of natural and water resources, natural disasters and risks.
помимо непосредственного влияния на университетские программы знания и навыки, полученные в Швеции бывшими участниками курсов и переданные соответствующим руководителям, способствовали принятию научно обоснованных решений и планов относительно изучения прибрежной зоны, геологических исследований, рационального использования природных и водных ресурсов, борьбы со стихийными бедствиями и учета природных рисков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie