Tradução de "framework structure" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "framework structure"
Exemplos com "framework structure"
Within the existing programme financial framework structure, UNDP proposes some enhancements to selected variable and fixed lines, with limited impact on the overall distribution of resources.
Что касается существующей структуры финансовых рамок программ, то ПРООН предлагает внести некоторые улучшения в отдельные переменные и постоянные статьи, что будет иметь ограниченное воздействие на общий порядок распределения ресурсов.
The Framework structure comprises four main sections: identifying indigenous peoples in diverse contexts; participation and free, prior and informed consent; collection and disaggregation of data; and indigenous women.
Рамки состоят из следующих четырех основных разделов: идентификация коренных народов в различных контекстах; обеспечение участия и свободное, предварительное и информированное согласие; сбор и дезагрегирование данных; и женщины коренных народов.
The current budgetary processes and practices, including the strategic and programmatic framework, structure of budgetary documents and the associated reporting requirements;
существующих бюджетных процессов и практических методов, включая стратегические и программные рамки, структуру бюджетных документов и соответствующие требования в отношении отчетности;
The forthcoming Fifth Review Conference will provide the right setting — that is, the necessary time, discussion framework, structure and expertise — for addressing those challenges in a meaningful way and for trying to identify the path to be followed by the international community in the prevailing situation.
Предстоящая пятая Конференция по рассмотрению действия Конвенции обеспечит необходимые условия — то есть необходимые время, дискуссионные рамки, структуру и опыт — для эффективного рассмотрения этих проблем и для попыток определить путь, которым международному сообществу надлежит следовать в создавшейся ситуации.
Specifications, including modelling and a query-based interface, sources of information, standards to be followed with respect to the framework, structure and quality control and a plan for creation of the database, have been drawn up.
Разработаны спецификации, в том числе моделирование и интерфейс запросов, определены источники информации и стандарты, которым надлежит следовать в отношении рамок, структуры и контроля качества, и подготовлен план создания базы данных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie