Translation of "hinge upon" to Russian
Advert
Dictionary translations for "hinge upon"
hinge upon
verb
Contexts with "hinge upon"
For instance, access to rural credit, agricultural inputs and markets can hinge upon both a recognition of land titles and the availability, inter alia, of the necessary infrastructure, rural banks, feeder roads and irrigation delivery.
Например, доступ к сельскохозяйственным кредитам, вводимым сельскохозяйственным ресурсам и рынкам может зависеть как от признания прав на землю, так и от наличия, в частности, необходимой инфраструктуры, сельских банков, подъездных дорог и подачи используемой для орошения воды.
The International Tribunal shall not close its doors before all of those fugitives are tried, and the Security Council should make clear that the trial of those fugitives by the international community does not hinge upon the International Tribunal's proposed completion strategy dates.
Международный трибунал не закроет свои двери до тех пор, пока все эти укрывающиеся от правосудия лица не будут преданы суду, и Совет Безопасности должен ясно дать понять, что судебный процесс международного сообщества над этими укрывающимися от правосудия лицами не зависит от предлагаемых в стратегии завершения сроков работы.
I once again call on all States to cooperate in full adherence with their obligation to do so under article 29 of the Statute of the Tribunal, and I urge the Security Council to make clear that the trial of these fugitives by the international community does not hinge upon the Tribunal's proposed Completion Strategy dates.
Я вновь призываю все государства к сотрудничеству в деле обеспечения полного выполнения их обязательства, предусмотренного в статье 29 статута Международного трибунала, и я настоятельно призываю Совет Безопасности четко разъяснить, что предание международным сообществом этих скрывающихся от правосудия лиц суду не зависит от сроков осуществления предлагаемой стратегии завершения работы Трибунала.
Though North Korea’s increasingly provocative behavior will likely continue to dominate headlines, the success of Moon’s presidency will hinge largely upon his economic policies.
Хотя в заголовках новостей, скорее всего, будут по-прежнему доминировать действия Северной Кореи, носящие всё более провокационный характер, успех президентства Муна зависит, главным образом, от его экономической политики.
We also believe that we should stop addressing the question of the reform of the Security Council as a comprehensive package whose every aspect hinges upon another.
Мы считаем также, что мы должны прекратить рассматривать вопрос о реформе Совета Безопасности как пакет взаимосвязанных вопросов, в котором все аспекты зависят друг от друга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert