Übersetzung von "lien" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "lien"
pl.
liens
Phrasen mit "lien" (32)
- general lien - право на арест личного имущества
- lien on revenue - право удержания дохода
- lien on the cargo - право удержания груза
- seller's lien - право продавца удерживать товар
- underlying lien - преимущественное право удержания
- lien clause - оговорка о праве удержания
- blanket inventory lien - право ареста всего имущества в случае неуплаты долга
- blanket lien - право ареста имущества заемщика кредитором
- cargo lien - право удержания груза
- floating lien - изменяющийся залог
Kontexte mit "lien"
The Company may deposit Customer money with a depository who may have a security interest, lien or right of set-off in relation to that money.
Компания может вносить деньги клиента в депозитарий третьей стороны, которая может получить по ним обеспечение, иметь право удержания или право на компенсацию этих денег.
Just the amount needed to cover the lien of the house.
Только лишь сумму, необходимую для покрытия залога дома.
Such a right to retain the goods (and to exercise a lien on the goods) is crucial to the carrier, as it is for any contracting party in a comparable legal relationship.
Такое право удержания груза (и осуществления залогового права на груз) имеет решающее значение для перевозчика, равно как и для любой стороны договора, находящейся в сопоставимых правовых взаимоотношениях.
Encumbrance means any mortgage, lien, charge, pledge, assignment by way of security, security interest, title retention, preferential right or trust arrangement, claim, covenant, profit a prendre, easement or any other security arrangement or any other arrangement having the same effect.
Обременение означает какой-либо залог, право удержания, залоговое право, передачу посредством обеспечения, обеспечение, преимущественное право или договорённость об учреждении траста, претензию, сделку, право на доход, сервитут или другую договоренность о залоге, либо другую сделку, имеющую то же воздействие.
However, in relation to the Mosul and Dokan hotel projects, National asserted that the State Bank of India (the “State Bank”), the Rafidain Bank's correspondent bank, “kept a lien” over the guarantees.
Однако в связи с проектами строительства гостиниц в Мосуле и Докане " ею утверждалось, что Государственный банк Индии (" Государственный банк "), являющийся банком- корреспондентом банка " Рафидаин ", " обладал правом удержания " в отношении гарантий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung