Tradução de "set forth" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "set forth"

set forth verbo
сформулировать Ouvir
In a document dated 14 March 1962, the guidelines for Operation Mongoose are set forth as follows:
В документе, датированном 14 марта 1962 года, сформулированы условия проведения операции " Мангуста ":

Expressões com "set forth" (3)

  1. as set forth - как указано
  2. set forth condition - формулировать условие
  3. unless expressly set forth to the contrary - если явно не указано иное

Exemplos com "set forth"

In a document dated 14 March 1962, the guidelines for Operation Mongoose are set forth as follows: В документе, датированном 14 марта 1962 года, сформулированы условия проведения операции " Мангуста ":
Requests the Secretary-General to ensure that requirements with regard to goods and services being procured as set forth in the solicitation documents are formulated subject to established limitations on the number of United Nations commodity codes per vendor; просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы требования в отношении закупаемых товаров и услуг, указываемые в тендерных документах, формулировались с учетом установленных ограничений в отношении числа товарных кодов Организации Объединенных Наций на одного поставщика;
When Franklin Roosevelt and Winston Churchill set forth the Allies World War II war aims in the Atlantic Charter, they talked about securing “economic advancement and social security” for the entire world. Когда во время второй мировой войны Франклин Рузвельт и Уинстон Черчилль формулировали в Атлантической Хартии военные цели государств-членов антифашистской коалиции, они говорили о гарантиях «экономического развития и социального обеспечения» для всего мира.
He was contemptuous of parliament, whose circumscribed powers were set forth in a constitution that he boasted of never having read. Он был высокомерен по отношению к парламенту, ограниченная власть которого была сформулирована в конституции, в отношении которой он хвастался, что никогда не читал ее.
In the second case, however, reservations remain possible provided they do not call into question the principle set forth in the treaty provision; in that situation, the methodological guidance contained in draft guideline 3.1.6 is fully applicable. однако во втором случае сохраняется возможность формулирования оговорок при том условии, если они не ставят под сомнение принцип, закрепленный в договорной норме; в этой ситуации полностью применяются методологические критерии, изложенные в проекте руководящего положения 3.1.6.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One