Tradução de "specifically identified" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "specifically identified"
Exemplos com "specifically identified"
These varieties can be specifically identified and given a special brix category.
Эти разновидности могут указываться отдельно и зачисляться в особую категорию с учетом шкалы Брикса.
These 10 posts would be permanent posts that would be specifically identified as the surge capacity.
Эти 10 должностей будут штатными должностями, и они будут проведены по категории оперативного резерва.
Twelve countries have specifically identified health and care as priority area in the context of the RIS (ALB, ARM, AUT, CAN, CHE, GBR, GRC, ISR, LTU, ROU, SVN, USA).
Двенадцать стран прямо указали здоровье и уход в качестве приоритетного направления деятельности в контексте РСО (ALB, ARM, AUT, CAN, CHE, GBR, GRC, ISR, LTU, ROU, SVN, USA).
The United Nations General Fund comprises all regular budgetary income and expenditure, as well as the assets, liabilities and reserves and fund balances of the Organization other than those specifically identified with other funds.
Общий фонд Организации Объединенных Наций включает все поступления и расходы по регулярному бюджету, а также активы, пассивы, резервы и остатки средств Организации, за исключением тех, которые конкретно относятся к другим фондам.
Legal systems also differ with respect to the effectiveness of assignments of future receivables and receivables not specifically identified, as well as with respect to the effectiveness of assignments made despite anti-assignment clauses in the contracts from which the assigned receivables arise.
Кроме того, в разных правовых системах предусмотрены различные нормы в отношении действительности уступки будущей дебиторской задолженности и дебиторской задолженности, которая конкретно не определена, а также в отношении действительности уступки, совершенной несмотря на наличие в договорах, из которых возникает дебиторская задолженность, являющаяся предметом уступки, оговорки о запрещении уступки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie