Tradução de "team with" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "team with"
team with
verbo
Exemplos com "team with"
Also in May 2004, the Special Rapporteur and his team participated in meetings with a new initiative, GAIN — the Global Alliance for Improved Nutrition — which aims to promote ethical and responsible food fortification as one way to eliminate vitamin and mineral deficiencies around the world.
Опять же в мае 2004 года Специальный докладчик и его сотрудники приняли участие в проведении встреч с новой организацией ГЕЙН (Глобальный союз за улучшенное питание), которая преследует цель популяризации этически подходящих и надежных методов обогащения продуктов питания в качестве одного из средств восполнения нехватки витаминов и минеральных веществ в организме человека во всем мире.
The secretariat invites the members of the Team of Specialists and its extended network of experts, including the relevant international organizations and industry associations, to prepare such case studies and to cooperate with the secretariat in identifying relevant capacity-building projects suitable for presentation at the session.
Секретариат предлагает членам Группы специалистов и участникам ее расширенной сети экспертов, в том числе соответствующим международным организациям и отраслевым ассоциациям, подготовить такие конкретные исследования и взаимодействовать с секретариатом в выявлении соответствующих проектов по наращиванию потенциала, подходящих для представления на сессии.
In May 2002, a team of four experts in the field of war crimes hired by my Office issued their report identifying the Court of BiH (the State court) as the suitable domestic institution to deal with war crimes cases either referred from ICTY or initiated domestically.
В мае 2002 года группа из четырех экспертов в области военных преступлений, которая была нанята моим Управлением, подготовила доклад, в котором суд БиГ (Государственный суд) был указан в качестве подходящего внутригосударственного учреждения для рассмотрения дел о военных преступлениях, переданных либо из МТБЮ или возбужденных на внутригосударственном уровне.
To facilitate the recruitment of the best available candidates and to promote transparency and fairness in the process, the Personnel Management and Support Service should establish a dedicated team to develop, in cooperation with the Office of Human Resources Management, a functional roster of qualified, pre-screened candidates for mission service.
В целях содействия найму наиболее подходящих кандидатов и обеспечения транспарентности и справедливости в ходе этого процесса Служба кадрового управления и поддержки должна создать специальную группу для подготовки в сотрудничестве с Управлением людских ресурсов функционального реестра квалифицированных, предварительно отобранных кандидатов для службы в миссиях.
Although the Committee believes that the most effective means of dialogue with Member States is direct contacts, including country visits by either the Monitoring Team or the Chairman, States are invited to provide the Committee with information regarding their implementation efforts, and in particular challenges they have encountered, by any other means they deem appropriate.
Хотя Комитет считает, что самым эффективным способом проведения диалога с государствами-членами являются прямые контакты, включая посещения стран либо Группой по наблюдению, либо Председателем, государствам предлагается представлять Комитету информацию относительно их усилий по осуществлению санкций и, в частности, возникающих перед ними проблем любыми другими способами, которые они считают подходящими.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie