Tradução de "размышления" para o alemão

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "размышления"

размышления pl substantivo Declinação Ouvir
размышление n substantivo Declinação Ouvir
pl. размышления
die Überlegung f Ouvir
Его размышления вызвали неоднозначную реакцию.
Die Reaktionen, die seine Überlegungen hervorriefen, waren vor allem gemischt.
das Nachdenken n Ouvir
Однако минутное размышление покажет, что эти модели не могут объяснить сегодняшнее состояние всеобщего кризиса.
Doch erkennt man nach kurzem Nachdenken, warum diese Modelle die derzeitige allgemeine Krise nicht erklären können.
die Reflexion f Ouvir
Оно может стать реальностью только путем диалога и глубоких размышлений об общих европейских ценностях.
Wir werden eine solche Gemeinschaft durch Dialog und eingehende Reflexion gemeinsamer europäischer Werte Realität werden lassen.
das Überlegen n Ouvir
Это было неизбежно, поскольку новые, более определенные приоритеты могут возникнуть только после периода размышлений и дебатов.
Dies war unvermeidlich, da neue, besser definierte Prioritäten erst nach einer Phase des Überlegens und Debattierens entstehen konnten.
outras traduções 3
ocultar

Expressões com "размышления" (1)

  1. наводить на размышления - zur Besinnung anregen

Exemplos com "размышления"

Его размышления вызвали неоднозначную реакцию. Die Reaktionen, die seine Überlegungen hervorriefen, waren vor allem gemischt.
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду! Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich mir selber.
Не опыт делает нас мудрыми, а размышления над прошлым опытом делает нас мудрыми и помогает нам стать цельными, даёт мудрость и истинность. Es sind nicht die Erfahrungen, die uns weise machen, es ist die Reflexion über die Erfahrungen, die wir gemacht haben, die uns weise macht - und die uns dabei hilft, eins zu werden, und Weisheit und Authentizität schafft.
В действительности, делая паузу для размышления, правительства не пропустили политической возможности быть жесткими, а финансовые рынки не восстановили превосходство. Tatsächlich haben die Regierungen, indem sie zum Überlegen innegehalten haben, nicht die politische Gelegenheit verpasst, Härte zu zeigen, noch haben die Finanzmärkte wieder die Oberhand gewonnen.
В четырех разных моментах во время интервью есть большие интервалы между вопросами и ответами - размышления по 10-15 секунд, где Джобс явно взвешивает свои мысли, чтобы сказать точнее. Im Laufe des Interviews kommt es vier Mal zu längeren Pausen zwischen Frage und Antwort - 10 bis 15 Sekunden Nachsinnen, in denen Jobs eindeutig seine Gedanken abwägt und um Genauigkeit bemüht ist.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One