Translation of "нести" to Spanish
Advert
Dictionary translations for "нести"
несу / несешь / - / несут
decir
(перен., говорить)
Ватанабэ заявляет о том, что Комитет установил, что "не только высокопоставленные правительственные лидеры, генералы и адмиралы должны нести вину".
Watanabe nos dice que el Comité llegó a la conclusión de que "no solamente las altas autoridades de gobierno, los generales y los almirantes deben cargar con la culpa".
sufrir
(претерпевать)
Таким образом, экономика развитых стран в будущем будет нести убытки - с очевидными последствиями для спроса на экспортные товары развивающихся рынков.
Así pues, las economías desarrolladas sufrirán durante un tiempo, lo que tendrá implicaciones evidentes para la demanda de exportaciones procedentes de los mercados emergentes.
other translations 2
hide
Phrases with "нести" (14)
- нести ответственность - tener la responsabilidad
- нести расходы - correr con los gastos
- нести ахинею - decir absurdos
- нести вахту - estar de guardia
- нести дежурство - estar de guardia
- нести караул - estar de guardia
- нести небылицы - contar absurdidades
- нести обязанности - ejercer las funciones
- нести смерть - traer la muerte
- нести наказание - sufrir el castigo
Contexts with "нести"
Мы пришли, чтобы вдохновлять, провоцировать, мобилизовать, нести людям надежду.
Estamos ahí para inspirar, provocar, movilizar y para llevar esperanza a nuestra gente.
Ватанабэ заявляет о том, что Комитет установил, что "не только высокопоставленные правительственные лидеры, генералы и адмиралы должны нести вину".
Watanabe nos dice que el Comité llegó a la conclusión de que "no solamente las altas autoridades de gobierno, los generales y los almirantes deben cargar con la culpa".
Таким образом, экономика развитых стран в будущем будет нести убытки - с очевидными последствиями для спроса на экспортные товары развивающихся рынков.
Así pues, las economías desarrolladas sufrirán durante un tiempo, lo que tendrá implicaciones evidentes para la demanda de exportaciones procedentes de los mercados emergentes.
Пользуясь той же логикой, государственные лица должны нести ответственность за акты террора, совершённые с их ведома.
Con la misma lógica, los funcionarios de un Estado deben cargar con la responsabilidad por actos de terrorismo llevados a cabo bajo su administración.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert