Tradução de "оставляя в стороне" para o francês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "оставляя в стороне"
оставлять в стороне
verbo
Exemplos com "оставляя в стороне"
Оставляя в стороне протекционизм аргентинских преподавателей, мне это показалось очень интересным.
En mettant de coté le protectionnisme des professeurs de danses argentins, je trouvais cela très intéressant.
Любая угроза нормальной эксплуатации канала может сдвинуть дальневосточный маршрут к южным берегам Африки, оставляя в стороне Средиземноморье (и значительно увеличивая расходы).
Toute menace sur le fonctionnement normal du canal ferait passer le trafic de conteneurs par la pointe sud de l'Afrique, marginalisant la Méditerranée (et provoquant une flambée des coûts).
Оставляя в стороне оправданные вопросы о способностях афганских сил безопасности, передача ответственности за безопасность афганскому государству не решает более широких проблем Афганистана, таких как плохое управление или злоупотребления властью - как ключевых факторов конфликта.
En dehors des doutes posés par la capacité des forces de sécurité afghanes, le transfert de responsabilité en matière de sécurité vers l'état afghan ne répond pas aux préoccupations largement exprimées par les Afghans sur la mauvaise gouvernance et les abus de pouvoir - deux moteurs clé du conflit.
Но даже оставляя в стороне финансовые последствия, многие экономисты, занимающиеся вопросами, связанными с рабочей силой, сейчас полагают, что система раннего ухода на пенсию не смогла обеспечить доступ к рабочим местам для молодых людей и снизить уровень безработицы.
Cependant, même si l'on ne s'attache pas aux implications fiscales, nombreux sont les spécialistes du marché du travail qui maintenant reconnaissent que le système des préretraites ne permet pas de créer des emplois pour les jeunes et ainsi de réduire les taux de chômage.
(Так все военные министры стали называться "министрами обороны", оставляя в размышлении по поводу того, так против кого же нужно защищать страну, если больше не осталось атакующих сторон.)
(Les ministères de la Guerre sont devenus des ministères de la Défense, et l'on se demande bien contre qui l'on doit se défendre, s'il n'y a plus d'attaquants.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie