Tradução de "отказываться" para o francês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "отказываться"

отказываться verbo Conjugação Ouvir
отказываюсь / отказываешься / - / отказываются
refuser Ouvir
"Никогда нельзя отказываться от выбора".
"Vous ne devez jamais refuser le choix.
abandonner Ouvir
И я не думаю, что мы должны отказываться от красоты.
Je ne crois pas que l'on devrait abandonner la beauté.
abdiquer Ouvir
В вопросах войны и мира Япония отказалась от своего суверенитета.
En matière de paix et de guerre, le Japon avait abdiqué sa souveraineté.
rechigner Ouvir
Армия, службы безопасности и правительственные чиновники отказываются выполнять приказы клики Януковича.
Les membres de l'armée, les services de sécurité et les représentants du gouvernement rechignent tous à suivre les ordres de la clique de Yanukovich.
renoncer Ouvir
Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти.
Évidemment, renoncer au pouvoir est toujours très difficile.
se désister
Консерваторы пытались убедить своих кандидатов объединиться вокруг одной фигуры, но более слабые кандидаты не отказались от участия в пользу единства.
Le camp conservateur a tenté de convaincre ses candidats de faire front commun derrière un candidat unique, mais aucun ne s'est désisté.
se désolidariser
когда старшие чины военных и сил безопасности отказываются от авторитарного режима перед лицом народного давления, его дни сочтены.
lorsque la pression populaire incite les hauts gradés et les forces de sécurité à se désolidariser d'un régime autoritaire, c'est le signe que sa chute est proche.
outras traduções 5
ocultar

Expressões com "отказываться" (3)

  1. отказываться быть членом - refuser l'adhésion
  2. отказываться от дальнейших переговоров - rompre les pourparlers
  3. отказываться от подхода - refuser un essai

Exemplos com "отказываться"

"Никогда нельзя отказываться от выбора". "Vous ne devez jamais refuser le choix.
И я не думаю, что мы должны отказываться от красоты. Je ne crois pas que l'on devrait abandonner la beauté.
Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти. Évidemment, renoncer au pouvoir est toujours très difficile.
От такой альтернативы не следует отказываться совершенно, однако мы должны рассмотреть и другие, в определенной степени и потому, что Совет Безопасности, чья поддержка политически, если не юридически, является совершенно необходимой, может никогда не поддержать вторжение в Ирак. Nous ne devons pas désavouer cet objectif, mais nous devons en considérer d'autres, et pas seulement parce que le Conseil de sécurité, dont le soutien serait politiquement, sinon juridiquement, crucial, risque de ne jamais soutenir une invasion.
Отказываться от определения приоритетов и уделять основное внимание проблемам, вызвавшим широкий общественный резонанс, неправильно. Refuser d'établir des priorités et traiter principalement les problèmes les plus publics est une erreur.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One