Translation of "установление" to French
Advert
Dictionary translations for "установление"
pl.
установления
Phrases with "установление" (63)
- установление мира - rétablissement de la paix
- установление цены - fixation du prix
- установление связи - prise de contact
- установление военной диктатуры - instauration de la dictature militaire
- установление границ - délimitation de la frontière
- установление личности - constatation de l'identité
- установление налога - fixation de l'impôt
- установление отцовства - recherche de la paternité
- установление тарифа - tarification
- установление тождества - démonstration de l'identité
Contexts with "установление"
Несомненно, величайшим достижением Уругвайского раунда было установление базовых правовых норм международной торговли.
Certes, la grande réussite de l'Uruguay Round a été l'établissement d'une autorité de loi dans le commerce international.
Наиболее роковая атака, которая сопровождает установление любой диктатуры, заключается в нападении на гражданское общество.
Les attaques les plus fatidiques accompagnant l'instauration d'une dictature sont les tentatives de démantèlement de la société civile.
Кроме того, установление точных уровней цен на активы имеет большое значение для хорошего функционирования рынка.
En outre, un établissement précis des niveaux de prix des actifs est essentiel au bon fonctionnement du marché.
Учитывая, что бунтуют в основном сунниты, этот отказ, вероятно, затруднит установление безопасности, которая необходима для работоспособности демократического правительства.
Considérant que l'insurrection prend corps chez les Sunnites, ce refus rend probablement plus difficile encore l'instauration de la sécurité nécessaire au bon déroulement des travaux du gouvernement démocratique.
Он убеждён в том, что установление палестинского государства - в интересах всех сторон и что сегодняшняя ситуация сложилась в пользу палестинцев в их международной политической борьбе.
Il est convaincu que l'établissement d'un état Palestinien servirait les intérêts de toutes les parties en présence et que la balance penche plutôt en faveur des Palestiniens dans la lutte politique internationale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert