Tradução de "явно" para o francês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "явно"

явно advérbio Ouvir
manifestement Ouvir
А сейчас явно не лучшее время.
Et manifestement, les temps ne sont prospères.
explicitement Ouvir
Эти правительства, во главе с США, явно стремились к насильственному свержению Асада.
Conduits par les USA, ces pays cherchent explicitement à renverser Assad par la violence.
évidemment Ouvir
А во-вторых, это явно не верно.
Et ensuite, c'est évidemment faux.
outras traduções 2
ocultar
явный adjetivo Declinação Ouvir
явнее / -
évident Ouvir
победы левых на выборах есть явный признак демократической зрелости.
les victoires électorales de la gauche sont une preuve évidente de maturité démocratique.
explicite Ouvir
я вскоре перейду к анализу явного и неявного.
Et je vais parler de l'implicite contre explicite, dans un instant.
apparent Ouvir
Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
Son pragmatisme apparent ne doit ainsi pas surprendre.
manifeste Ouvir
Один касается защитников тех, кто страдает от такой явной эксплуатации.
L'une d'elle est liée aux défenseurs de tous ceux qui souffrent d'une telle exploitation manifeste.
visible (видимый) Ouvir
Их скрытые и даже явные страдания ничтожны, это просто отчаяние пустого места.
Leur angoisse, qu'elle soit dissimulée ou même visible, ne vaut rien, le désespoir d'un numéro.
évidemment Ouvir
А во-вторых, это явно не верно.
Et ensuite, c'est évidemment faux.
outras traduções 3
ocultar

Expressões com "явно" (1)

  1. Явно нет . - Bien sûr que non.

Exemplos com "явно"

Потому что количество диких медведей-губачей из-за этой традиции явно резко сокращалось. Parce que la population des ours paresseux dans la nature diminuait de manière évidente à cause de ça.
А сейчас явно не лучшее время. Et manifestement, les temps ne sont prospères.
Конечно, только Пакистан несет ответственность за путь, который он выбирает, однако он бы не стал с такой готовностью на этот путь, если бы молчаливо (и явно) его не поддержали США, начиная с 1980-х годов, чтобы бороться с советской оккупацией Афганистана. Le Pakistan est bien sûr seul responsable de la direction choisie, mais il n'aurait sans doute pas suivi sa voie actuelle avec autant d'enthousiasme sans le soutien tacite (et explicite) des Etats-Unis à partir des années 1980 pour contrer l'occupation soviétique de l'Afghanistan.
Если вы изучите действующий сегодня закон, вы обнаружите, что там явно отсутствует требование гражданства. Si vous examinez la loi actuellement en vigueur, vous serez frappé par l'apparente absence d'exigence de citoyenneté.
Действительно, религиозные истоки европейских наций явно проявились в различных европейских законах, регулирующих подобные исследования, где Великобритания и Швеция являются наиболее либеральными, а Италия, Австрия и Польша наиболее консервативными. En fait, le passé religieux des nations européennes se manifeste clairement dans les diverses législations nationales sur de telles recherches, le Royaume-Uni et la Suède étant les pays les plus libéraux et l'Italie, l'Autriche et la Pologne les restrictifs.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One