Tradução de "вызовешь" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "вызовешь"

вызвать verbo Conjugação Ouvir
вызову / вызовешь / вызовут
cause [kɔz] Ouvir
Что может вызвать легочную эмболию.
Which can cause a pulmonary embolism.
call [kɔ:l] Ouvir
Ну, мы можем вызвать саперов.
We could call the bomb squad.
force [fɔ:s] Ouvir
Если Китай будет сохранять свою политику заниженного курса юаня, обесценивание доллара может вызвать глобальные дефляционные процессы.
With China retaining its under-valued currency policy, dollar depreciation can aggravate global deflationary forces.
create [kri:ˈeɪt] Ouvir
Это может вызвать опасное чувство безнаказанности.
It can create a dangerous sense of impunity.
affect ['æfekt] Ouvir
Это может вызвать угрозу безопасности и повлиять на производительность сенсора Kinect и консоли Xbox One.
This may create a safety hazard and affect the performance of the Kinect sensor and the Xbox One console.
challenge [ˈtʃælɪndʒ] Ouvir
Я должен вызвать его на дуэль?
Do you want me to challenge him to a duel?
trigger [ˈtrɪɡə] Ouvir
Пламя может вызвать очередной взрыв!
These fires may trigger another explosion!
induce [ɪnˈdju:s] Ouvir
Мы вынуждены вызвать преждевременные роды.
We have to induce labor.
involve [ɪnˈvɔlv] Ouvir
Первый вариант может вызвать международный конфликт, второй - внутренний конфликт.
The first option may involve international conflict, the second domestic conflict.
provoke [prəˈvəuk] Ouvir
Во всей внешней политике Чавеза, похоже, прослеживается одна нить - стремление вызвать крупную конфронтацию с Соединенными Штатами.
There seems to be a common thread to most of Chávez’s foreign policy: to provoke a major confrontation with the United States.
give rise
Если он сможет прорваться выше здесь, то это может вызвать дальнейшую логическую техническую покупку.
If it manages to break above here then this could give rise to further follow-up technical buying.
evoke [ɪˈvəuk] Ouvir
Какие обстоятельства могут вызвать подобные действия?
What circumstances could actually evoke such an action?
summon [ˈsʌmən] Ouvir
Я готов вызвать Бабу Ягу.
I am ready to summon Baba Yaga.
promote [prəˈməut] Ouvir
Но если его проглотить, он может вызвать симптомы опьянения - расширенные зрачки, возбужденный вид.
But if ingested, it can promote the symptoms of drunkenness - dilated pupils, a flushed appearance.
prompt [prɔmpt] Ouvir
Он уже вызвал негодование и спровоцировал угрозы со стороны других стран.
It has already prompted outrage and threats from other countries.
bring about
Сотрясение может вызвать временные провалы в памяти.
Concussion can bring about temporary lapses in memory.
invoke [ɪnˈvəuk] Ouvir
Мы должны вызвать Бабу Ягу.
We should invoke Baba Yaga.
breed [bri:d] Ouvir
Запугивание и подавление могут только вызвать враждебность у простых тайваньцев.
Intimidation and suppression can only breed hostility among ordinary Taiwanese.
stir [stə:] Ouvir
Страстные дебаты, вызванные планом Шарона, показывают насколько революционно его предложение.
The passionate debate stirred up by Sharon's plan shows how truly revolutionary his proposal is.
excite [ɪkˈsaɪt] Ouvir
Заседание ЕЦБ в четверг вряд ли вызовет столько эмоций, как январское, когда ЕЦБ объявил о первой программе QE.
The ECB meeting on Thursday is unlikely to be as exciting as the January meeting, when the ECB announced its first QE programme.
occasion [əˈkeɪʒən] Ouvir
Обострение конфликта в восточной части Демократической Республики Конго вызвано, среди прочего, вооружением повстанцев и негативно настроенных группировок.
Conflict exacerbation in the eastern Democratic Republic of the Congo is occasioned by the armament of rebels and negative elements, among other things.
bring on
Втирали беладонну в кожу, чтобы вызвать галлюцинации.
Rub belladonna into their skin to bring on hallucinations.
capture [ˈkæptʃə] Ouvir
Варварские обезглавливания, транслируемые и распространяемые через социальные медиа, предназначены вызвать шок и возмущение – и тем самым привлечь внимание.
The barbaric beheadings that are broadcast and disseminated through social media are designed to shock and outrage – and thereby capture attention.
ring up
Кассиры могут не только вызвать продукт комплекта, но и просмотреть компоненты комплекта в проводке.
Cashiers can not only ring up the kit product but also view the kit’s components in the transaction.
outras traduções 22
ocultar

Exemplos com "вызовешь"

Ты вызовешь оползень, который погребет это правительство. You will cause a landslide that will bury this government.
Ты вызовешь такси для меня? Will you call me a taxi?
Ну, защита утверждает, что флакон никогда не существовал, но что, если ты вызовешь свидетеля с опровергающими данными, который случайно знает, что он всё-таки был? Well, the defense claims that the vial never existed, but what if you called one last rebuttal witness who happens to know that it did?
Интернет вызвал увеличение этих спекуляций. The Internet has caused a boom in these speculations.
Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. Dispatcher's already called Dr. Isles.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One