Tradução de "исповедовать религии" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "исповедовать религии"

исповедовать религии verbo Conjugação

Exemplos com "исповедовать религии"

В сообщениях правительствам затрагивались вопросы, касающиеся свободы выбирать, изменять религию или убеждения или отказываться от них и свободы от принуждения; права исповедовать свою религию или убеждения; свободы отправления культа; мест отправления культа; религиозной символики; регистрации; права назначать священнослужителей; а также права лиц, содержащихся под стражей, на свободу религии или убеждений. The following issues were raised with the Governments: freedom to adopt, change or renounce a religion or belief as well as freedom from coercion; the right to manifest one's religion or belief; freedom to worship; places of worship; religious symbols; registration; the right to appoint clergy; and the freedom of religion or belief of detainees.
Рабочая группа считает, в частности, что была нарушена статья 19 Всеобщей декларации прав человека, поскольку в соответствии с этой статьей каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии, и поскольку это право включает свободу исповедовать свою религию или убеждения и свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и распространять их как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком или через средства массовой информации. The Working Group is of the opinion that article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, in particular, has been violated, as everyone, according to this article, has the right to freedom of belief, conscience and religion and as this right includes the freedom to manifest one's religion or belief and the freedom to hold opinions without interference and to impart them, either alone or in community with others, in public or private and through any media.
Кроме того, Ассамблея подтверждает, что любое справедливое и всеобъемлющее решение вопроса о Священном городе должно учитывать законную озабоченность как палестинской, так и израильской стороны, и включать положения о международных гарантиях обеспечения свободы религии и убеждений его жителей, без каких-либо незаконных попыток со стороны Израиля по иудаизации этого города, что является грубым нарушением права его населения свободно исповедовать свою религию. Moreover, it would confirm that any just and comprehensive solution of the question of this Holy City must take into consideration the legitimate concerns of both the Palestinian and Israeli sides, and must include provisions on international guarantees ensuring freedom of belief and religion to its inhabitants, with no illegal attempts by Israel to Judaize the city, in gross violation of its inhabitant's right to free worship.
И они не просто могут сохранить свою частную веру, но и открыто исповедовать ее. And they can keep not only their private faith but practice it publicly.
Общество без религии, как судно без компаса. A society without religion is like a ship without a compass.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One