Übersetzung von "многогранность" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "многогранность"
pl.
многогранности
Kontexte mit "многогранность"
Поскольку растет многогранность мандатов, то возрастают и надежды общественности на то, чего могут добиваться эти миссии.
As the complexity of mandates has increased, so too have public expectations about what these missions can achieve.
Как и в прошлом, ядро обсуждений вопросов международной безопасности по-прежнему составляла многогранность ядерных проблем в целом, в том числе ядерного разоружения и нераспространения.
As in the past, the complexity of nuclear issues in general, encompassing both nuclear disarmament and non-proliferation, continued to constitute the core of the debate on international security.
Напротив, многогранность потребностей и громадные объемы ресурсов, требуемых для их удовлетворения, обусловливают необходимость объединения усилий неправительственных организаций, государств-членов, международных финансовых учреждений и крупных региональных организаций во имя решения задач миростроительства.
On the contrary, the complexity of the needs and the high degree of required resources make it necessary to assemble non-governmental organizations, Member States, the international financial institutions and important regional organizations in the task of peace-building.
Многогранность справедливых соглашений о совместной разработке общих нефтяных и газовых ресурсов, таких как те, которые успешно заключила Австралия, свидетельствует об уникальном характере проблем, возникающих в связи с каждой залежью нефти или газа.
The complexity of equitable agreements for the joint development of shared oil and gas resources, such as those which Australia had successfully concluded, bore testimony to the unique challenges arising in respect of each oil or gas deposit.
При выборе показателей Целевая группа стремится увязывать экономические, социальные и экологические аспекты, а также ключевые принципы (благосостояние и справедливость, эффективность, адаптируемость, отдача для будущих поколений), с тем чтобы отразить всю многогранность устойчивого развития.
In the selection of indicators, the Task Force has strived for the integration of the economic, social and environmental dimensions as well as the core perspectives (welfare and equity, efficiency, adaptability, transfers to future generations) in order to encompass the complexity of sustainable development.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung