Tradução de "налагать" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Expressões com "налагать" (13)
- налагать арест - impose arrest
- налагать вето - veto
- налагать обязательства - impose obligations
- налагать обязанности - impose duties
- налагать обязанность - impose a duty
- налагать обязательство - impose obligation
- налагать аресты - impose arrests
- налагать ептимьи - impose penances
- налагать ептимью - impose a penance
- налагать запрещение - impose ban
Exemplos com "налагать"
Должны ли мы налагать санкции на те страны, в которых эта практика не запрещена законом?
Should we impose sanctions on countries that do not make the practice unlawful?
К сожалению, предыдущая редакция привела к укреплению позиций тех, кто желает или не желает налагать ограничения на опоздания в представлении сообщений.
Unfortunately, the previous text had led to an entrenchment of the opinions of those who did or did not want restrictions to apply to late submissions.
Правительства должны постепенно налагать растущие налоги на выбросы углерода, используя доходы на финансирование энергетических систем с низким уровнем выбросов углерода.
Governments should levy gradually rising carbon taxes, using the revenues to finance low-carbon energy systems.
Кроме того, в качестве дополнительного наказания суд может налагать штрафные санкции в размере до полной суммы активов.
In addition, the court may impose a fine to the extent of assets as a supplementary punishment (§ 176).
Поскольку обеспечительное право дает обеспеченному кредитору возможность получать стоимость от продажи обремененных активов и использовать ее в погашение обеспеченного обязательства, государства обычно вводят довольно подробно разработанные нормы регулирования процедур, посредством которых обеспеченный кредитор может налагать арест на такие активы и распоряжаться ими.
As a security right entitles the secured creditor to obtain the value from the sale of the encumbered assets and to apply it to the secured obligation, States usually regulate in some detail the procedures by which the secured creditor may seize and dispose of these assets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie