Tradução de "неудача" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "неудача"

неудача f substantivo Declinação Ouvir
pl. неудачи
failure [ˈfeɪljə] Ouvir
Его неудача не представляет сомнений.
His failure is out of the question.
setback [ˈsetbæk] Ouvir
Может кипрская неудача спровоцирует новый старт?
Could the Cypriot setback catalyze a fresh start?
failing [ˈfeɪlɪŋ] Ouvir
Они не должны терпеть такую неудачу.
They shouldn't be failing like this.
bad luck
Он часто объясняет свои неудачи невезением.
He often attributes his failures to bad luck.
loss [lɔs] Ouvir
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
misfortune [mɪsˈfɔ:tʃən] Ouvir
Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам.
But America's misfortune - and Iraq's - is inimical to European interests.
mishap [ˈmɪshæp] Ouvir
Список таких неудач и упущенных возможностей огромен.
The list of such mishaps and missed opportunities is long.
bad break
Я знаю, у тебя были неудачи.
I know you've had some bad breaks.
falling short
С другой стороны, иностранные банки всегда терпели неудачу в деле обеспечения аргентинских фирм малых и средних размеров достаточными кредитами.
On the other hand, foreign banks were always falling short in assuring an adequate supply of credit to small and medium sized Argentine firms.
fizzle [ˈfɪzl] Ouvir
outras traduções 10
ocultar

Expressões com "неудача" (1)

  1. полная неудача - total failure

Exemplos com "неудача"

Его неудача не представляет сомнений. His failure is out of the question.
Может кипрская неудача спровоцирует новый старт? Could the Cypriot setback catalyze a fresh start?
Мы, кажется, признаем, что подвергнуться землетрясению, приливу или урагану - это только неудача (или, как предположил американский евангелист Пэт Робертсон после гаитянского землетрясения, "Ваши предки заключили договор с дьяволом, чтобы освободить себя от колониального господства"). We seem to accept that to be struck by an earthquake, a tidal wave, or a hurricane is just bad luck (unless, as the American evangelist Pat Robertson suggested after the Haitian earthquake, your ancestors made a pact with the devil in order to free themselves from colonial rule).
Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам. But America's misfortune - and Iraq's - is inimical to European interests.
Ситуация, в которой выигрыш одной страны - одновременно неудача другой, не является благотворной, так как наш взаимозависимый мир - это не игра с нулевым счетом. This is not entirely healthy, as our interdependent world is not a zero-sum game, where one country's gain is another's loss.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One