Translation of "осудить" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "осудить"

осудить verb Conjugation Listen
осужу / осудишь / осудят
condemn [kənˈdem] Listen
Осудить Сазерленда и наградить Шэнкса?
To condemn Sutherland and reward Shanks?
denounce [dɪˈnauns] Listen
Если осудить, то, наверное, уже никогда не вернуться к столу переговоров.
Well, if you denounce, you're probably never going to get back in the room.
sentence [ˈsentəns] Listen
Осужденные несовершеннолетние отбывают наказания отдельно от взрослых.
Minors serve custodial sentences separately from adults.
convict ['kɔnvɪkt] Listen
Нельзя преуменьшить важность единодушного решения суда осудить первого президента Филиппин, когда-либо подвергнувшегося уголовному преследованию.
There is no underplaying the significance of the court's unanimous decision to convict the first Philippine president ever to undergo a criminal trial.
frown on
Ничего, что американское правительство осудило бы.
Nothing the American government would frown on.
disparage [dɪsˈpærɪdʒ] Listen
Даже газетаThe Wall Street Journal, которая обычно выступает самым активным сторонником финансовых рынков, открыто осудила честность тестов.
EvenThe Wall Street Journal, usually financial markets' loudest cheerleader, openly disparaged the tests' integrity.
pass judgement on
Задача состоит не в том, чтобы осудить глобализацию, а в том, чтобы лучше ее понять.
The purpose was not to pass judgement on globalization but rather to understand it better.
frown upon
Здесь, в этом твоем мотеле в Кентукки, нас точно осудят.
Here, at your hotel here in Kentucky, it's frowned upon.
other translations 5
hide

Phrases with "осудить" (1)

  1. осудить решительно - strongly condemn

Contexts with "осудить"

Нельзя преуменьшить важность единодушного решения суда осудить первого президента Филиппин, когда-либо подвергнувшегося уголовному преследованию. There is no underplaying the significance of the court's unanimous decision to convict the first Philippine president ever to undergo a criminal trial.
Осудить Сазерленда и наградить Шэнкса? To condemn Sutherland and reward Shanks?
Если осудить, то, наверное, уже никогда не вернуться к столу переговоров. Well, if you denounce, you're probably never going to get back in the room.
Задача состоит не в том, чтобы осудить глобализацию, а в том, чтобы лучше ее понять. The purpose was not to pass judgement on globalization but rather to understand it better.
Уверен, записи вашего разговора с Ронни, в придачу с его признанием, хватит, чтобы вас осудить. I'm sure that your conversation with Ronnie, coupled with his confession, will be ample to convict you.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One