Tradução de "памятовать" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "памятовать"
Exemplos com "памятовать"
На этот счет нам надлежит памятовать о том, что предыдущий цикл, завершившийся в Нью-Йорке в 2005 году, увенчался разочаровывающими результатами, ибо государства-участники расстались так и не найдя консенсуса по предметному заключительному документу.
In this respect we must remember that the preceding cycle which ended in New York in 2005 ended on a disappointing note, as the States parties went away without arriving at consensus on a substantive final document.
Эта Сетевая группа рассмотрела многочисленные важные проблемы (например, признание того, что у разных государств возникают разные потребности, и понимание необходимости как практиковать всеобъемлющий созидательный подход к помощи пострадавшим, так и памятовать о том, что жертвы не должны дожидаться решения макроэкономических проблем, прежде чем они начнут ощущать улучшение качества жизни) и наметила несколько идей для дальнейшего рассмотрения.
The Network Group covered numerous issues of importance (e.g. recognizing that different States have different needs and understanding the need for both a comprehensive development approach to victim assistance and remembering that victims should not have to wait until macro-level problems are solved before they begin to enjoy a better quality of life) and identified several ideas for further consideration.
При выполнении своих обязанностей по отношению к выжившим жертвам наземных мин, соответствующим государствам-участникам и тем, кто оказывает им содействие, следует памятовать о необходимости укрепления существующих государственных структур и о том, что роль центров по противоминной деятельности должна в значительной мере соотноситься со сбором и распространением данных и пропагандой.
In fulfilling their responsibilities to landmine survivors, relevant States Parties and those assisting them should recall the need to reinforce existing State structures and that the role of mine action centres should largely relate to data collection and dissemination and advocacy.
Следует памятовать и о том, что Заключительный документ обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО подтвердил, что МАГАТЭ является компетентным органом, ответственным за проверку и обеспечение соблюдения соглашений о гарантиях при выполнении положений статьи III ДНЯО в целях недопущения перенаправления ядерной энергии с мирных целей на цели ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств.
It will also be recalled that the Final Document of the 2000 NPT Review Conference reaffirmed that IAEA is the competent authority responsible for verifying and assuring compliance with safeguards agreements in fulfilment of article III of the NPT, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
при выполнении своих обязанностей по отношению к выжившим жертвам наземных мин соответствующим государствам-участникам и тем, кто оказывает им содействие, следует памятовать о необходимости укрепления существующих государственных структур, чтобы обеспечить долгосрочную устойчивость усилий по помощи жертвам, отмечая, что необходимость реализации цели помощи жертвам будет сохраняться спустя долгое время после завершения осуществления других конвенционных целей;
In fulfilling their responsibilities to landmine survivors, relevant States Parties and those assisting them should recall the need to reinforce existing State structures to ensure the long-term sustainability of victim assistance efforts, noting that the need to pursue the aim of assisting the victims will persist long after the completion of implementation of other Convention aims.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie