Translation of "политика аннулирования" to English
Advert
Dictionary translations for "политика аннулирования"
pl.
политики аннулирования
Contexts with "политика аннулирования"
Политика обеспечения справедливого режима охватывает многие аспекты законодательства о несостоятельности, включая применение моратория или приостановления действий, положения, касающиеся аннулирования актов и сделок и восстановления стоимости имущественной массы в деле о несостоятельности, классификацию требований, процедуры голосования при реорганизации и механизмы распределения.
The policy of equitable treatment permeates many aspects of an insolvency law, including the application of the stay or suspension, provisions to set aside acts and transactions and recapture value for the insolvency estate, classification of claims, voting procedures in reorganization, and distribution mechanisms.
К числу основных принципов, которые необходимо соблюдать, относятся следующие: совместная ответственность кредиторов и дебиторов; приоритет потребностей в развитии перед финансовыми потребностями как главное основание для уменьшения задолженности и ее аннулирования; ответственная кредитная политика в сфере предоставления новых займов странам, пережившим кризис задолженности; транспарентные национальные и международные финансовые учреждения; облегчение бремени задолженности в дополнение к ОПР.
The basic principles to be respected included: joint responsibility of creditors and debtors; development needs rather than financial needs as the main foundation for debt reduction and cancellation; responsible lending practices in extending new loans to countries emerging from debt crisis; transparency in national and international financial institutions; additionality of debt relief to ODA.
Просим Вас обратить внимание на общие условия сделки на случай аннулирования и на указанные в этих условиях могущие возникнуть для Вас затраты.
In case of a cancellation of your order we refer to our general terms of business which detail any costs you might incur.
Вы обязаны соблюдать предписанные сроки доставки, в противном случае мы воспользуемся нашим правом аннулирования договора и прервем с Вами торговые отношения.
Please keep to the agreed delivery times since we would otherwise be forced to implement our right to rescind our contract and terminate the business relationship with you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert