Übersetzung von "причинение вреда имуществу" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "причинение вреда имуществу"
pl.
причинения вреда имуществу
Kontexte mit "причинение вреда имуществу"
Основной принцип, согласно которому государство должно обеспечить выплату оперативной и адекватной компенсации в связи с опасными видами деятельности, можно найти уже в материалах арбитражного разбирательства по делу Трейл смелтер- дело, в котором наличествовали ясные и убедительные свидетельства серьезных последствий и причинения вреда имуществу на территории одного государства металлургическим предприятием, расположенным на территории другого государства.
The basic principle that a State should ensure payment of prompt and adequate compensation for hazardous activities could be traced back as early as the Trail Smelter Arbitration, a case in which clear and convincing evidence was available for the serious consequence and injury caused to property within one State by the iron ore smelter in another.
Постоянное вмешательство в дела других государств, особенно стремление управлять ими, а также уничтожение людей то здесь, то там, то там и сям, порождает врагов, твердо нацеленных на причинение вреда США.
Constant involvement overseas, especially micromanaging the affairs of other nations and killing people here, there, and everywhere, also creates enemies, determined to do the U.S. ill.
Внешний риск: Риск причинения вреда лицам, не причастным к перевозке, или риск причинения вреда имуществу, не являющемуся частью транспортной системы или инфраструктуры.
External risk: Risk of harm caused to persons who are not involved in the transport or risk of harm to property which is not part of the transport system or infrastructure.
Определение и категории подлежащего компенсации ущерба или вреда имуществу и окружающей среде не следует излишне ограничивать, особенно когда речь идет об имуществе или окружающей среде, подпадающих под юрисдикцию или контроль того или иного государства, и об ущербе или вреде, выливающихся в прямые убытки имущественным или собственническим интересам отдельных лиц или государства.
The definition and categories of compensable damage or harm to property and the environment should not be unduly limited, particularly where the property or environment fell within the jurisdiction or control of a State and where the damage or harm resulted in direct loss to the proprietary or possessory interests of individuals or the State.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung