Traducción de "соответствующий случай" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "соответствующий случай"
Contextos con "соответствующий случай"
рассмотреть вопрос о предоставлении жертвам торговли людьми, в соответствующих случаях, возможности оставаться в стране назначения по гуманитарным мотивам или из сострадания;
to consider allowing victims of trafficking to remain within the country of destination on humanitarian and compassionate grounds, in appropriate cases;
Он отметил, что номинально-символические убытки не будут исключаться в соответствующих случаях, если в этот пункт будет включен иллюстративный перечень форм сатисфакции.
He noted that nominal damages would not be precluded in appropriate cases if the paragraph contained a non-exhaustive list of the forms of satisfaction.
Все уголовные разбирательства в Джерси проходят под общим надзором Генерального прокурора, который уполномочен делать заявление nolle prosequi и в соответствующих случаях руководить сотниками в деле предъявления уголовных обвинений.
All criminal proceedings in Jersey take place under the general supervision of the Attorney-General who has the power to enter a nolle prosequi and to direct Centeniers to bring a criminal charge in appropriate cases.
Необходимо признать, что любое государство-участник обязательства, принятого в коллективных интересах, имеет, как минимум, право выступить с протестом, добиваться прекращения нарушения и констатации нарушения, а в соответствующих случаях и реституции.
Any State party to an obligation established in the collective interest should be recognized as having at least the right to protest, to seek cessation and a declaration of the breach, and in appropriate cases to seek restitution.
Генеральный секретарь в соответствующих случаях может разрешить выплату полной суммы или части суммы субсидии при назначении на службу, если Организации Объединенных Наций не потребовалось оплачивать путевые расходы при назначении сотрудника по проектам.
The Secretary-General may, in appropriate cases, authorize payment of all or part of the assignment grant where the United Nations has not been required to pay travel expenses upon the appointment of project personnel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad