Traducción de "Empfang" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "Empfang"

der Empfang m sustantivo Declinación Escuchar
pl. Empfänge
прием м.р. Escuchar
Ich bin sehr dankbar für den Empfang hier.
Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
квитанция ж.р. (Dokum.) Escuchar
аудиенция ж.р. (Beratung) Escuchar
otras traducciones 1
ocultar
empfangen verbo Conjugación Escuchar
empfing / empfängt / empfangen
принимать (annehmen, Signal, Besucher, Idee) Escuchar
Es war erstaunlich, von einem Priester empfangen zu werden.
Это удивительное ощущение, когда тебя принимает священник -
получать (annehmen) Escuchar
Diejenigen, die von uns Wohltätigkeit empfangen, führen ein besseres Leben, aber auch die Spender profitieren.
Те, кто принимают благотворительность, улучшают свою жизнь, но и те, кто предоставляют ее, также получает выгоду.
встречать (Gast) Escuchar
Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen:
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
otras traducciones 2
ocultar

Expresiones con "Empfang" (40)

  1. in Empfang nehmen - принимать
  2. Empfangsbestätigung - подтверждение приема
  3. Empfangsstation - приемная станция
  4. Empfangszimmer - приемная
  5. Neujahrsempfang - новогодний прием
  6. Befehlsempfang - получение приказа
  7. Bildempfang - прием изображения
  8. Diplomatenempfang - дипломатический прием
  9. Empfang der Gäste - прием гостей
  10. Empfang geben - устраивать прием
Más

Contextos con "empfang"

Mitte Februar wurde ihm ein herzlicher Empfang in Katar, Bahrain und Iran bereitet. В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
Aymans seit März 2006 arbeitsloser Vater musste vor kurzem, nachdem er eine staatliche Lebensmittelration in Empfang genommen hatte, die Milch verkaufen, um seine Heimfahrt bezahlen zu können. Недавно, получив правительственную продовольственную помощь, отец Аймана, безработный с марта 2006 г., был вынужден продать молоко, чтобы оплатить обратную дорогу домой.
Ich bin sehr dankbar für den Empfang hier. Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
Wie nämlich bereitet sich die EU auf den Empfang der Bürger aus den zehn Ländern vor, die ihr im kommenden Mai beitreten werden? Как, например, ЕС готовится принять граждан десяти стран, которые войдут в состав ЕС в мае текущего года?
Der oberste Hamas-Chef Khaled Maschal, der unter syrischem Schutz in Damaskus lebt, reiste nach Teheran, wo er 50 Millionen Dollar in dringend benötigtem Bargeld in Empfang nahm. Халед Машал, главный лидер Хамаса, который живёт в Дамаске под сирийской защитой, посетил Тегеран, где получил около 50 миллионов долларов наличными, которые так ему необходимы.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One