Traducción de "ruhig" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "ruhig"

ruhig adjetivo Escuchar
спокойный (Tätigk.) Escuchar
Noch ist das Meer ruhig.
Море ещё спокойное.
тихий (a. lärmfrei) Escuchar
Sei ruhig während der Stunde.
Веди себя тихо на уроке.
безмятежный (still) Escuchar
Er bewahrte sich eine ruhige Unbekümmertheit.
Он был спокоен и безмятежен.
неподвижный (Wind) Escuchar
Das Bemerkenswerteste ist aber, dass meine Hand lange genug ruhig geblieben ist.
Настоящий подвиг заключается в том, что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
мирный (Benehmen) Escuchar
Bis vor einigen Jahren war Islamabad eine ruhige, friedliche, moderne Stadt, die sich nicht von anderen Städten in Pakistan unterschied.
Всего несколько лет назад Исламабад был тихим, мирным, современным городом, который не отличался от любого другого города Пакистана.
невозмутимый (gelassen) Escuchar
Obwohl ein mitreißender Redner, agiert Obama angesichts der Finanzkrise und der Turbulenzen des Wahlkampfs besonnen und ruhig.
Обама, будучи вдохновляющим оратором, продемонстрировал спокойную и невозмутимую манеру поведения в ответ как на финансовый кризис, так и на бурю политической кампании.
плавный (Bewegung) Escuchar
otras traducciones 7
ocultar
ruhig adverbio Escuchar
спокойно Escuchar
Du kannst ruhig Du zu mir sagen
Можешь спокойно обращаться ко мне на "ты"

Expresiones con "ruhig" (4)

  1. ganz ruhig - очень спокойный
  2. ruhig stellen - иммобилизовать
  3. sich ruhig stellen - иммобилизовать
  4. sei ruhig - успокойся

Contextos con "ruhig"

Noch ist das Meer ruhig. Море ещё спокойное.
Sei ruhig während der Stunde. Веди себя тихо на уроке.
Die Inflationserwartungen sind stabil und der Zentralbankrat arbeitet ruhig. Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
Das Bemerkenswerteste ist aber, dass meine Hand lange genug ruhig geblieben ist. Настоящий подвиг заключается в том, что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
Obwohl ein mitreißender Redner, agiert Obama angesichts der Finanzkrise und der Turbulenzen des Wahlkampfs besonnen und ruhig. Обама, будучи вдохновляющим оратором, продемонстрировал спокойную и невозмутимую манеру поведения в ответ как на финансовый кризис, так и на бурю политической кампании.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One