Traducción de "equality of rights" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "equality of rights"

equality of rights sustantivo
pl. equalities of rights

Expresiones con "equality of rights" (1)

  1. complete equality of rights - полное равноправие

Contextos con "equality of rights"

Indeed, contemporary democracies are distinguished precisely by their ambition to combine respect for liberty and formal equality of rights with public policies that, as the Preamble of the 1946 French Constitution puts it, provide all citizens with "adequate living conditions." Действительно, современные демократии отличаются именно своим стремлением объединить почитание свободы и формального равноправия с государственной политикой, которая, как говорится в Преамбуле Конституции Франции 1946 года, обеспечивает всем гражданам "достойные жизненные условия".
Article 154 establishes criminal liability in respect of violations of the equality of rights of citizens, irrespective of race, ethnic affiliation, attitude to religion, language, sex, origin, property or occupational status, beliefs or membership of political parties, trade unions or other voluntary organizations, which have damaged the rights and legitimate interests of citizens. В соответствии со статьей 154 указанного Кодекса уголовная ответственность предусмотрена за нарушение равноправия граждан в зависимости от расы, национальности, отношения к религии, языка, пола, происхождения, имущественного и должностного положения, убеждений, принадлежности к политическим партиям, профессиональным союзам и другим общественным объединениям, причинившее вред правам и законным интересам граждан.
Neutral Turkmenistan has not joined any military or military-political bloc, association or alliance or any kind of international structure with functions that are rigidly regulatory or entail collective responsibility and has adhered strictly and unswervingly to the principles of peace, equality of rights, good-neighbourliness and non-interference in the internal affairs of other countries. Нейтральный Туркменистан не присоединился ни к одному военному, военно-политическому блоку, союзу, альянсу, какой бы то ни было международной структуре с жесткими регламентирующими функциями либо подразумевающими коллективную ответственность, строго и неукоснительно придерживался принципов миролюбия, равноправия, добрососедства, невмешательства во внутренние дела других стран.
Both the Summit and the twenty-fourth special session of the General Assembly3 linked social justice, equality of rights, notably for women and men, and good governance, including through the rule of law, and both emphasized that the well-being of all members of society should be the central objective — and the main criterion for evaluation — of public policies. На Встрече на высшем уровне и на двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи3 были увязаны вместе вопросы социальной справедливости, равноправия, особенно женщин и мужчин, и благого управления, в том числе на основе законности, и было подчеркнуто, что благополучие всех членов общества должно быть центральной целью и главным критерием оценки государственной политики.
By the Agreement the parties to it, realising that the spreading organised crime, illegal drug and psychotropic materials trafficking, illegal trafficking in human beings and terrorism cause ever growing danger which may only be eliminated by a far-reaching and efficient international co-operation and, proceeding on the basis of the principles of equality of rights, reciprocity and mutual benefit, agreed to further develop their close co-operation. По этому Соглашению стороны, осознавая, что распространение организованной преступности, незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, незаконной торговли людьми и терроризм создают растущую угрозу, которая может быть устранена только благодаря широкому и эффективному международному сотрудничеству, и действуя на основе принципа равноправия, взаимности и взаимной выгоды, договорились развивать и свое тесное сотрудничество.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One