Traducción de "persisting" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "persisting"

persisting sustantivo Escuchar
pl. persistings
persist [pəˈsɪst] verbo Conjugación Escuchar
persisted / persisted / persisting / persists
сохраняться Escuchar
Many labor market inflexibilities also persist.
Сохраняются также и многие ограничения на рынке труда.
сохранять Escuchar
You should persist this access token on the device.
Этот маркер необходимо сохранить на устройстве.
упорствовать Escuchar
Blanchard should know better than to persist with this fiasco.
Бланшару следовало бы проявить больше здравого смысла и не упорствовать в этом фиаско.

Expresiones con "persisting" (4)

  1. persisting for - сохраняться
  2. persisting divergences - сохраняющиеся расхождения
  3. persisting failure condition - сохраняющее состояние отказа
  4. persisting fault condition - сохраняющее состояние отказа

Contextos con "persisting"

Developments in West Africa, despite persisting volatility, are headed in the right direction. Несмотря на сохраняющуюся неустойчивую обстановку в Западной Африке, развитие событий в этом субрегионе продвигается в правильном направлении.
The report indicates, in paragraph 199, that Ghana has three different forms of marriages based on statutory, religious and customary laws, operating side by side, and with discrimination against women persisting in areas including property. В пункте 199 доклада отмечается, что в Гане одновременно сосуществуют различные формы браков, опирающихся на официальные законы, религиозные нормы и нормы обычного права, а также сохраняющих дискриминацию в отношении женщин в различных вопросах, в том числе в вопросах собственности.
Instead of persisting in a counterproductive war effort, the US should use its leverage on India and Pakistan to bring them back to peace negotiations. Вместо того чтобы упорствовать в контрпродуктивных военных усилиях, Америке следует использовать свои рычаги влияния на Индию и Пакистан, чтобы вернуть их за стол переговоров.
I come carrying the concerns of the people of the Valley of Two Rivers who built the most ancient civilization and established the first laws, and who today offer humanity a lofty example in sustaining life, facing challenges, and persisting in protecting our young democratic experience. Я представляю заботы народа долины Междуречья, который построил самую древнюю цивилизацию, разработал первые законы и который сегодня являет человечеству благородный пример поддержания жизни, несмотря на проблемы, и проявляет упорство в отстаивании нашего молодого демократического опыта.
The third cycle of inflows occurred in 2004-2011, persisting even through the global financial crisis. Потом был третий цикл притока капитала в 2004-2011 годах, сохранившийся даже во время глобального финансового кризиса.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One