Traducción de "threefold" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Expresiones con "threefold" (5)
- threefold block - трехшкивный блок
- threefold excess - трехкратный избыток
- threefold purchase - шестишкивные тали
- threefold stand - треножный штатив
- threefold window - трехстворчатое окно
Contextos con "threefold"
In the Czech Republic last year, the budget deficit jumped to 13% of GDP, a threefold increase since 1999.
В Чешской республике в прошлом году бюджетный дефицит подскочил до 13% от ВВП, тройное увеличение с 1999 г.
The number of activities of individual advocacy networks increased threefold, reaching 199 in 75 countries.
Число мероприятий, осуществленных отдельными информационно-пропагандистскими сетями, увеличилось втрое и достигло 199 в 75 странах.
In view of Afghanistan's current and evolving context of a threefold increase in television channels since 2005, an increasingly politicized media environment with elections due in 2009 and 2010, and in the context of ongoing propaganda war among military and insurgency actors, it is proposed to establish an additional position at the P-4 level.
Ввиду трехкратного увеличения числа телевизионных каналов в Афганистане с 2005 года и активизации политических дискуссий в СМИ в преддверии выборов 2009 и 2010 годов, а также в условиях пропагандистской войны, которую ведут между собой вооруженные силы и повстанческие движения, предлагается создать дополнительную должность класса С-4.
The threefold purpose of the troop deployment to Lower Shabelle is to create an alternative headquarters in addition to Mogadishu and to establish both a new military base and a training camp for foreigners — both military trainers and fighters.
Тройная цель переброски этих сил в Южный Шабель заключается в создании альтернативной штаб-квартиры в дополнение к Могадишо, а также новой военной базы и учебного лагеря для иностранцев — военных инструкторов и боевиков.
Women's participation in the private sector had increased threefold since 2000 and the Government was increasing the number of scholarship grants for women to study abroad.
С 2000 года масштабы участия женщин в частном секторе увеличились втрое, и в настоящее время правительство принимает меры по увеличению числа стипендий, предоставляемых женщинам для учебы за рубежом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad