Traducción de "частый" al alemán

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "частый"

частый adjetivo Declinación Escuchar
чаще / -
oft Escuchar
Они исследуют темы глобализации и урбанизации, а родной Дели - частый элемент в их работах.
Häufig erkunden sie Themen der Globalisierung und Urbanisierung, und ihre Heimat Delhi ist oft ein Element ihrer Arbeit.
häufig Escuchar
Единственный способ устранить подобные опасения - это вести более частый и открытый диалог.
Der einzige Weg, um solche Befürchtungen auszuräumen, ist durch engeren und häufigeren Dialog.
oftmals Escuchar
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса.
Einer Depression gehen oftmals stressreiche Erfahrungen voraus.
meist Escuchar
Но чаще всего было так.
Die meiste Zeit sah es so aus.
schnell Escuchar
Потому что кинетическая энергия молекул воды высока и молекулы часто сталкиваются друг с другом.
Weil die kinetische Energie der Wassermoleküle hoch ist und sie schnell gegeneinander prallen.
öfter Escuchar
Тогда, гораздо более часто, неандерталец соответствует европейцу, по сравнению с африканцем.
Da ist es öfter so, dass der Neanderthaler mit dem Europäer übereinstimmt und nicht mit dem Afrikaner.
otras traducciones 3
ocultar

Expresiones con "частый" (1)

  1. частый пульс - frequente Puls

Contextos con "частый"

Они исследуют темы глобализации и урбанизации, а родной Дели - частый элемент в их работах. Häufig erkunden sie Themen der Globalisierung und Urbanisierung, und ihre Heimat Delhi ist oft ein Element ihrer Arbeit.
Единственный способ устранить подобные опасения - это вести более частый и открытый диалог. Der einzige Weg, um solche Befürchtungen auszuräumen, ist durch engeren und häufigeren Dialog.
Кроме того, несмотря на частый поиск новых характерных черт, европейской, латиноамериканской, или какой либо другой и, несмотря на частое упоминание нового космополитизма, или даже "мирового гражданского общества", большинство людей чувствуют себя дома в своей собственной стране - национальном государстве, гражданами которого они являются. Trotz der ständigen Suche nach neuen Identitäten - europäischen, lateinamerikanischen oder sonstigen - und trotz der vielen Verweise auf ein neues Weltbürgertum oder gar eine "globale Bürgergesellschaft" fühlen sich die meisten Menschen in ihrem Land - dem Nationalstaat, dem sie als Bürger angehören - zuhause.
Более богатый и частый урожай будет означать уменьшение бедности среди фермерских семей и снижение цен на продукты питания в городах. Höhere und häufigere Erträge bedeuten weniger Armut für die Bauernfamilien und niedrigere Lebensmittelpreise für die Städte.
Мюнхен - встреча Адольфа Гитлера, Эдуара Даладье, Невила Чемберлена и Бенито Муссалини в 1938 году - это частый пример, который приводят политики в попытке оправдать заграничные авантюры. Das Treffen zwischen Adolf Hitler, Édouard Daladier, Neville Chamberlain und Benito Mussolini zum Beispiel wird von Politikern häufig in den Zeugenstand gerufen, wenn vor Gericht die Befürwortung von Truppeneinsätzen im Ausland verhandelt wird.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One