Traducción de "сдерживающий" al francés

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "сдерживающий"

сдерживающий adjetivo Declinación Escuchar
- / -
сдерживать verbo Conjugación Escuchar
сдерживаю / сдерживаешь / - / сдерживают
contenir (чувства) Escuchar
В то же самое время выборочные репрессии могут лишь временно сдерживать общественную неудовлетворенность и недовольство.
Dans le même temps, la répression sélective ne peut contenir les frustrations sociales et les mécontentements que de manière temporaire.
tenir (слово, обещание) Escuchar
Учитывая тесные связи богатства и власти с законом, сдерживать корпоративную преступность будет тяжело.
Compte tenu de la collusion entre la richesse et le pouvoir d'un côté, et la loi de l'autre, nul doute que mettre un terme à la criminalité des entreprises sera extrêmement difficile.
retenir Escuchar
Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
Le Congrès et la presse auraient dû retenir le président.
contraindre Escuchar
Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями.
Néanmoins, l'Administration refuse d'être freinée par des contraintes institutionnelles.
endiguer Escuchar
В результате богатые страны начнут возводить еще более высокие барьеры, чтобы сдержать наплыв людей.
Et le monde des riches dressera automatiquement des obstacles encore plus solides pour endiguer les marées humaines.
réprimer Escuchar
Мы приближались к катастрофе, сдерживая творческое и экономическое развитие.
Nous courrions au désastre tout en réprimant les velléités de créativité et les tentatives de développement.
otras traducciones 3
ocultar

Contextos con "сдерживающий"

Согласно опросам Всемирного банка по инвестиционному климату, из почти 4000 фирм, работавших в Китае в 2002-2003 годах, 27% описывали коррупцию как "существенный сдерживающий фактор" для их коммерческих операций, а 55% сообщили, что давали взятки правительственным бюрократам и/или местным деловым партнерам. Selon une enquête de la Banque mondiale sur le climat d'investissement, 27% de quelques 4000 entreprises présentes en Chine citaient la corruption comme la "principale contrainte" dans leur activité commerciale, et 55% d'entre elles indiquaient avoir dû verser des pots de vin à des fonctionnaires et/ou à leur partenaire commercial local pour que les choses avancent.
Сдержать распространение болезни помогли три подхода: Trois mesures ont contribué à contenir la progression du sida :
Он не сдержал своего слова. Il n'a pas tenu sa parole.
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает. Il n'est contraint de vivre à l'intérieur du corps où il a surgit.
Он не смог сдержать слёз. Il ne put retenir ses larmes.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One