Traducción de "встречный" al inglés

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "встречный"

встречный adjetivo Declinación Escuchar
- / -
counter Escuchar
Продавец выдвинул встречный иск, отрицая нарушение договора и требуя уплаты остатка оговоренной суммы.
The seller filed a counter-claim, denying breach of contract and seeking payment of the outstanding sum.
opposite [ˈɔpəzɪt] (противоположный) Escuchar
Она позволяет закрыть встречные позиции.
It allows to close opposite positions.
oncoming [ˈɔnˌkʌmɪŋ] Escuchar
Спасибо, уточните, где сейчас встречный поезд.
Thank you, but I need to know where that oncoming train is.
встречный m sustantivo Declinación Escuchar
pl. встречные
passer [ˈpɑ:sə] Escuchar

Expresiones con "встречный" (20)

  1. встречный иск - counterclaim
  2. встречный ветер - headwind
  3. встречный бой - encounter attack
  4. встречный план - counterplan
  5. встречный поток - counter flow
  6. первый встречный - first comer
  7. встречный курс - collision course
  8. встречный поезд - opposing train
  9. встречный запуск двигателя - engine relighting
  10. встречный иммуноэлектрофорез - counter immunoelectrophoresis
Más

Contextos con "встречный"

Продавец выдвинул встречный иск, отрицая нарушение договора и требуя уплаты остатка оговоренной суммы. The seller filed a counter-claim, denying breach of contract and seeking payment of the outstanding sum.
Спасибо, уточните, где сейчас встречный поезд. Thank you, but I need to know where that oncoming train is.
Г-жа Шалл-Хома (Нигерия) задает вопрос, почему стороне, которая признана ответственной, разрешается предъявить встречный иск по истечении срока для предъявления иска. Ms. Shall-Homa (Nigeria) questioned why a party being held liable should be allowed to file a counter-claim after the expiration of the period of time for suit.
Рабочая группа считает, что первое предложение не добавляет ничего нового к тому, что уже предписано в статье 11.4 (обгон), в статье 12.1 (встречный разъезд) и даже в статье 13.1 (скорость). The Working Group feels that the first sentence does not add anything to what is already prescribed in Article 11.4 (overtaking), Article 12.1 (passing of oncoming traffic) and even Article 13.1 (Speed).
Государство, предъявляющее встречный иск при разбирательстве, возбужденном против него в суде другого государства, не может ссылаться на иммунитет от юрисдикции этого суда в отношении основного иска. A State making a counter-claim in a proceeding instituted against it before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of the principal claim.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One