Traduction de "добиваться целей" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "добиваться целей"
Contextes avec "добиваться целей"
В обязательстве 6 Копенгагенской декларации государства обязуются " содействовать достижению и реально добиваться целей всеобщего и справедливого доступа к … наивысшему достижимому уровню физического и психического здоровья и доступа всех людей к первичным медико-санитарным услугам … ".
In commitment 6 of the Copenhagen Declaration States commit themselves “to promoting and attaining the goals of universal and equitable access to … the highest attainable standard of physical and mental health, and the access of all to primary health care …”.
В Новой Зеландии органы страны, стремясь добиваться целей и задач национального плана действий, применяют сочетание таких мер, как кодексы поведения, контроль за вводимыми ресурсами, экономические инструменты, ограничение прилова и наказание тех, кто нарушает рыболовное законодательство.
In New Zealand, a combination of measures such as codes of practice, input controls, economic instruments, by-catch limits and prosecution of those violating fisheries laws, are applied by the authorities to achieve the goals and objectives of the national plan of action.
И мы увидим, как всё больше и больше, даже мы здесь, на Западе должны и будем обращаться за пределы уютного кружка Атлантических держав, чтобы образовать союзы с другими, если мы хотим добиваться наших целей.
And we will see increasingly that even we in the West will reach out, have to reach out, beyond the cozy circle of the Atlantic powers to make alliances with others if we want to get things done in the world.
Перу будет и впредь предпринимать усилия, направленные на то, чтобы Международный Суд продолжал добиваться своих целей в области поддержания мира и правопорядка, а также призывает все государства, имеющие разногласия, обращаться в Суд в поисках мирного решения в рамках международного права.
Peru will continue its efforts to ensure that the International Court of Justice continues to achieve its goals of peace and rule of law, and encourages all States that have differences to go before the Court in order to find peaceful solutions within the framework of international law.
ЮНДКП намерена добиваться своих целей путем укрепления потенциала правительств и институтов гражданского общества в решении региональных проблем контроля над наркотиками посредством использования оптимальной практики профилактики, осуществления проектов технической помощи в ряде областей и эффективного мониторинга тенденций в области контроля над наркотиками в рамках непрекращающихся усилий, направленных на повышение эффективности реагирования на эти тенденции.
UNDCP will achieve its aims by strengthening the capacity of Governments and civil society institutions to overcome regional drug control problems by building upon the best prevention practices, implementing technical assistance projects in a number of fields, and effectively monitoring drug control trends in a continuous effort to improve the response to those trends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité