Traducción de "захватывать в качестве заложников" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "захватывать в качестве заложников"
Contextos con "захватывать в качестве заложников"
Пять лет назад сам Царукян руководил своими головорезами, когда они ворвались в наш офис и несколько часов удерживали моих сотрудников в качестве заложников.
Five years ago, Tsarukyan himself led his thugs in a break-in at our office, taking my staff hostage for several hours.
Но ни один режим никогда так умышленно не использовал своих граждан в качестве средств для того, чтобы вызвать всемирную симпатию, в качестве заложников для современной чувствительности.
But no regime has ever used its citizens so deliberately as tools to arouse world sympathy, as hostages to modern sensitivities.
осуждает все формы насилия в отношении детей, включая физическое, психологическое и сексуальное насилие, пытки, жестокое обращение и эксплуатацию детей, захват детей в качестве заложников, бытовое насилие, незаконную торговлю детьми и их органами или их продажу, педофилию, детскую проституцию, детскую порнографию и детский секс-туризм, а также приобретающее все большие масштабы насилие, связанное с деятельностью банд;
Condemns all forms of violence against children, including physical, mental and sexual violence, torture, child abuse and exploitation, hostage taking, domestic violence, trafficking or sale of children and their organs, paedophilia, child prostitution, child pornography and child sex tourism as well as the increased phenomenon of gang related violence;
Эти миссии Организации Объединенных Наций характеризуются различной степенью эффективности и успеха, а в некоторых случаях они терпели полный провал, как это было в случае с Сомали и недавно — в случае захвата в качестве заложников миротворцев из МООНСЛ в Сьерра-Леоне.
These United Nations missions have met with varying degrees of success, and in some cases they have met with total disaster or setback, such as in Somalia and in the recent abduction of several UNAMSIL troops in Sierra Leone.
В связи с пунктом 5 [приложения к тому же письму] того же письма соответствующие иракские власти на основании имеющейся у них информации сообщили, что Жасим Аббуд Шаит и его двоюродный брат по отцовской линии Субая Хатим Шахи аль-Науфали, жители округа Юзаюр-Жамша в мухафазе Майсан, похитили двух неизвестных лиц и более месяца удерживали их в качестве заложников, требуя выплаты денег в связи с оборотом наркотиков.
In connection with paragraph 5 of the [annex to the] same letter, the information available to the relevant Iraqi authorities indicates that Jasim Abbud Sha'it and his paternal first cousin Subayh Hatim Shakhi al-Nawfali, residents of the Uzayr-Jamshah district in Maysan Governorate, abducted two unknown persons and held them hostage for more than one month while demanding amounts of cash in connection with the traffic in narcotics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad