Traduction de "annehmbar" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "annehmbar"
Contextes avec "annehmbar"
Auf politischer Ebene sind im Kapitalismus Kompensations- und Transfermechanismen nötig, um seine Folgen allgemein annehmbar zu machen.
На политическом уровне для капитализма необходимо, чтобы компенсация и механизмы передачи сделали его результаты приемлемыми.
Der Ruf nach einer Modernisierung des Islam, dergestalt, dass es den Geistlichen erlaubt wird, seine Gesetze im Lichte der gegenwärtigen Lage neu zu interpretieren, ist eher annehmbar.
Призыв к модернизации Ислама, позволяющей церковникам иначе толковать его законы в свете современных условий, является более приемлемым.
Da die Mullahs weniger Israel selbst als vielmehr einer israelisch-arabischen Aussöhnung feindlich gegenüberstehen, zielt ihre aufwieglerische antijüdische, panislamische Rethorik darauf ab, die Isolation des Iran zu beenden und seine regionalen Ambitionen in einem Licht zu präsentieren, das sie auch für die sunnitischen Massen annehmbar erscheinen lässt.
Еще большие враги израильско-арабского перемирия, чем самого Израиля - иранские муллы, разжигающие антисемитские настроения и призывающие к пан-исламскому дискурсу, нацелены на прекращение изоляции Ирана и представление его региональных амбиций суннитским массам в качестве простых и приемлемых пунктов.
Denn die drei größten EU-Mitglieder - Deutschland, Großbritannien und Frankreich - werden aller Voraussicht nach danach trachten, Übereinkommen über die zukünftige Gestaltung der Union unter sich auszumachen und daher sollte es das gemeinsame Ziel der Benelux-Länder sein, Einfluss auf die Aktionen der großen Mitglieder auszuüben und sicherzustellen, dass deren Sichtweisen für die gesamte Gemeinschaft annehmbar sind.
В конце концов, можно предположить, что три крупнейшие государства ЕС - Германия, Великобритания и Франция - будут искать пути к соглашению между собой о будущей форме Союза, так что общая цель стран Бенилюкса должна заключаться в том, чтобы повлиять на их действия и гарантировать, что их мышление является приемлемым для всего сообщества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité