Traduction de "covering over" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Contextes avec "covering over"
Indeed, such resources are sufficient to cover projected 2050 electricity needs 22 times over.
Действительно, такие ресурсы достаточны для покрытия прогнозируемых потребностей электроэнергии 2050 года в 22 раза.
Sometimes, as their bodies lay on the sea floor, they were slowly covered with mud, that over millenia, eventually turned to stone.
Иногда их останки падали на морское дно, где их медленно покрывал ил, который спустя тысячелетия превращался в камень.
The main concern is inflation, which the government has covered up and contained by precarious price agreements that will not last very long once Cristina takes over.
Главной проблемой остается инфляция, которую правительство покрывало и сдерживало посредством шатких соглашений о ценах, которые не продержатся долго после прихода к власти Кристины.
Official financing needs would then be much more limited, and the IMF/EU package of around €45 billion should be sufficient to cover most of the progressively lower deficits over this grace period.
Необходимость в государственном финансировании к тому времени была бы намного ниже, а пакета МВФ и ЕС в 45 миллиардов евро было бы достаточно, чтобы покрыть большую часть постепенно сокращающегося дефицита за этот период кредитования.
HELCOM considered an assessment of the biological coherence of the network of Baltic Sea protected areas, which currently covers slightly over 6 per cent of the Baltic Sea area with 78 protected areas designated so far, and stressed the need to facilitate cooperation between HELCOM and OSPAR in evaluation of the status of the joint network of MPAs.
ХЕЛКОМ рассматривает возможность проведения оценки биологической целостности сети охраняемых районов Балтийского моря, в рамках которой на сегодняшний день обозначено 78 охраняемых районов, покрывающих немногим более 6 процентов площади Балтийского моря, и подчеркнула необходимость облегчения сотрудничества между ХЕЛКОМ и ОСПАР в оценке статуса совместной сети ОРМ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité