Traduction de "exercise right" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "exercise right"
exercise right
verbe
Contextes avec "exercise right"
Mr. Sermoneta (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that he had not singled out any State as responsible for supporting terrorism, although there were a number of worthy candidates.
Г-н Сермонета (Израиль), используя право на ответ, говорит, что он не выделял конкретно каких-либо государств как ответственных за поддержку терроризма, хотя и есть ряд кандидатов, вполне этого заслуживающих.
We may exercise a right or remedy or give or refuse its consent in any way it considers appropriate (including by imposing clauses).
Мы можем реализовывать право или средство защиты, предоставлять или отказывать в утверждении любым способом, который считаем соответствующим (включая статьи о мошенничестве).
Mr. Ramadan (Lebanon), speaking in exercise of the right of reply with reference to the statement made by Israel, said that Israeli delegates had attempted to politicize the problem of drugs when all other members were trying to find constructive solutions to it.
Г-н Рамадан (Ливан), используя право на ответ, со ссылкой на заявление Израиля говорит, что израильские делегаты пытались политизировать проблему наркотиков, в то время когда все другие участники стараются найти конструктивное решение этой проблемы.
Mr. LUEDEKING (Germany): I am grateful for being given the floor again, and I am sorry for asking for the floor in order to exercise the right of reply of my delegation with regard to the statements which have just been made by the distinguished representatives of Iran and the DPRK.
Г-н ЛЮДЕКИНГ (Германия) (говорит по-английски): Я благодарен за то, что мне вновь предоставляется слово, и я извиняюсь, что я прошу слова, дабы реализовать право моей делегации на ответ в связи с заявлениями, которые были только что сделаны уважаемыми представителями Ирана и КНДР.
Mr. Hijazi (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that despite the Israeli delegation's protestation of his Government's supposedly benevolent policies and service to millions of Palestinians, it was clear that the Palestinian people had never chosen to live for decades in deprivation and destitution, or to be denied the right to claim what was theirs.
Г-н Хиджази (наблюдатель от Палестины), используя право на ответ, говорит, что, несмотря на оспаривание израильской делегацией благожелательной политики и обслуживания, предоставляемых его правительством миллионам палестинцев, ясно, что палестинский народ никогда не делал выбор в пользу десятилетий жизни в нужде и лишениях или отказа от права требовать то, что ему принадлежит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité