Traducción de "terminal phase guidance" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "terminal phase guidance"
Contextos con "terminal phase guidance"
On 20 September 2002, proceedings against the accused Talić were severed from those against the accused Brđanin following the diagnosis of the accused Talić as suffering from an incurable and inoperable illness in its terminal phase and on the basis that he would be unfit to stand trial for the entire duration of the trial proceedings.
20 сентября 2002 года производство по делу обвиняемого Талича было выделено из производства по делу обвиняемого Брджянина после того, как обвиняемому Таличу был поставлен диагноз, свидетельствующий о наличии у него неизлечимого и неоперабельного заболевания в заключительной фазе, и на том основании, что он был бы не в состоянии участвовать в судебном разбирательстве на протяжении всего процесса.
In particular, neither the current text of the Convention nor that amended under Phase II provide clear guidance how to use vouchers Nos. 1 and 2 of the TIR Carnet in case of several Customs offices of departure and/or destination.
В частности, ни в нынешнем тексте Конвенции, ни в ее тексте с поправками, внесенными в рамках этапа II, нет четких указаний в отношении того, как следует пользоваться отрывными листками № 1 и № 2 книжки МДП при наличии нескольких таможен места отправления и/или места назначения.
The TIRExB also took note that neither the current text of the Convention nor that amended under Phase II provided clear guidance with regard to the use of additional vouchers No. 1 and No. 2 in case of several Customs offices of departure or destination.
ИСМДП также принял к сведению, что ни в нынешнем тексте Конвенции, ни в ее тексте с поправками, внесенными в рамках этапа II, нет четких указаний в отношении использования дополнительных отрывных листков № 1 и № 2 в случае нескольких таможен места отправления или назначения.
Wherever the function is located, it should anticipate public information needs and the technology and people to meet them, set priorities and standard field operating procedures, provide support in the start-up phase of new missions, and provide continuing support and guidance through participation in the Integrated Mission Task Forces.
Какое бы подразделение ни выполняло эту функцию, оно должно прогнозировать потребности в общественной информации и технические и людские ресурсы, необходимые для их удовлетворения, определять приоритеты и стандартные оперативные процедуры на местах, оказывать поддержку на начальном этапе развертывания новых миссий и обеспечивать постоянную поддержку и руководство посредством участия в работе комплексных целевых групп по подготовке миссий.
During the biennium 2008-2009, which for the Convention institutions and bodies represented a transition phase to RBM, the planning of work was carried out in line with the guidance of the Parties: multi-year workplans for 2008-2011 and costed two-year work programmes for 2008-2009 were drafted as pilot exercises, following an RBM approach, for the CRIC, the CST, the GM and the secretariat.
В течение двухгодичного периода 2008-2009 годов, который для учреждений и органов Конвенции являлся переходной стадией к УОКР, планирование работы осуществлялось в соответствии с руководящими указаниями Сторон: многолетние планы работы на 2008-2011 годы и рассчитанные по стоимости двухгодичные программы работы на 2008-2009 годы составлялись для КРОК, КНТ, ГМ и секретариата на экспериментальной основе, опираясь на методы УОКР.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad